คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   sl Čustva

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [šestinpetdeset]

Čustva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Uživa-i U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก M-------m----- im-mo-p-i-----]- /-Midv- (-ed--]---i-av- (se i-av- pr-je-no). M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-]- / M-d-a (-e-v-] u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-)- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก N-----va-o ----v--a). N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-)- --------------------- Ne uživamo (uživava). 0
กลัว b-ti se b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
ผม / ดิฉัน กลัว Boj-m --. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Ne---ji- se. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
มีเวลา i-e-----s i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
เขามีเวลา O--i-a----. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
เขาไม่มีเวลา On-n--a-č-sa. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
เบื่อ d-lgoč-si-- se d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
เธอเบื่อ On- se d---oč-s-. (Nj-j ---d-lgčas.) O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-) ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) 0
เธอไม่เบื่อ Ona -- -e-d---o-as-. (-je- -- dolg--s.) O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-) --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) 0
หิว biti l-č-n b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
คุณหิวไหม? A-i-s-e----n-? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
คุณไม่หิวหรือ? A---nis----ačn-? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
กระหายน้ำ bi-i ž-j-n b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
พวกเขากระหายน้ำ V--s-- ž-j-i- (-e -te---jn--) V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-) ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ V- nist----jn-- -V----st- ž---e-) V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-) --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -