คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   hi गपशप ३

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

२२ [बाईस]

22 [baees]

गपशप ३

gapashap 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮินดี เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? क्या -- -----प-- ---े-/ कर-- ह--? क्_ आ_ धू____ क__ / क__ हैं_ क-य- आ- ध-म-र-ा- क-त- / क-त- ह-ं- --------------------------------- क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? 0
k-a a-- d---m----an--ar--e - k--a--e h-i-? k__ a__ d__________ k_____ / k______ h____ k-a a-p d-o-m-a-a-n k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap dhoomrapaan karate / karatee hain?
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ जी-हा-, ---े क-----ा - क--ी--ी जी हाँ_ प__ क__ था / क__ थी ज- ह-ँ- प-ल- क-त- थ- / क-त- थ- ------------------------------ जी हाँ, पहले करता था / करती थी 0
jee-h-an--pa--le --r----t---/-k-ra-e- t-ee j__ h____ p_____ k_____ t__ / k______ t___ j-e h-a-, p-h-l- k-r-t- t-a / k-r-t-e t-e- ------------------------------------------ jee haan, pahale karata tha / karatee thee
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว लेकि- अ--ध-म-र----नही- क-त----करती---ँ ले__ अ_ धू____ न_ क__ / क__ हूँ ल-क-न अ- ध-म-र-ा- न-ी- क-त- / क-त- ह-ँ -------------------------------------- लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ 0
lek-- ab---o--r-paan-nah-- -a--ta /-kar------oon l____ a_ d__________ n____ k_____ / k______ h___ l-k-n a- d-o-m-a-a-n n-h-n k-r-t- / k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ lekin ab dhoomrapaan nahin karata / karatee hoon
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? अग- मैं-सिग--ट पी-- त- क-य---पको -क-ी--होग-? अ__ मैं सि___ पी_ तो क्_ आ__ त___ हो__ अ-र म-ं स-ग-े- प-ऊ- त- क-य- आ-क- त-ल-फ़ ह-ग-? -------------------------------------------- अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? 0
a--r--ai--s-g---- ---oo---o -y--a----- taka-eef-h-gee? a___ m___ s______ p_____ t_ k__ a_____ t_______ h_____ a-a- m-i- s-g-r-t p-e-o- t- k-a a-p-k- t-k-l-e- h-g-e- ------------------------------------------------------ agar main sigaret peeoon to kya aapako takaleef hogee?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ जी -ह-ं,-बि--क---न--ं जी न__ बि___ न_ ज- न-ी-, ब-ल-क-ल न-ी- --------------------- जी नहीं, बिल्कुल नहीं 0
je- na-in,---l-ul-n--in j__ n_____ b_____ n____ j-e n-h-n- b-l-u- n-h-n ----------------------- jee nahin, bilkul nahin
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ म--- तकली--न-ी- ह-गी मु_ त___ न_ हो_ म-झ- त-ल-फ़ न-ी- ह-ग- -------------------- मुझे तकलीफ़ नहीं होगी 0
m--h--t-k-le-- -ah-n h-gee m____ t_______ n____ h____ m-j-e t-k-l-e- n-h-n h-g-e -------------------------- mujhe takaleef nahin hogee
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? क--ा -- -ु- -ीयेंग-? क्_ आ_ कु_ पी___ क-य- आ- क-छ प-य-ं-े- -------------------- क्या आप कुछ पीयेंगे? 0
kya a-p k-c-h p-----ge? k__ a__ k____ p________ k-a a-p k-c-h p-e-e-g-? ----------------------- kya aap kuchh peeyenge?
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? एक को--क? ए_ को___ ए- क-न-क- --------- एक कोनॅक? 0
e--k-----? e_ k______ e- k-n-i-? ---------- ek konaik?
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า जी नहीं,--ो -क- तो-ए- -ी-र जी न__ हो स_ तो ए_ बी__ ज- न-ी-, ह- स-े त- ए- ब-अ- -------------------------- जी नहीं, हो सके तो एक बीअर 0
jee-n---n, h- sake to-ek-b--ar j__ n_____ h_ s___ t_ e_ b____ j-e n-h-n- h- s-k- t- e- b-e-r ------------------------------ jee nahin, ho sake to ek beear
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? क्या आप-ब--त --त-र- कर---/--रत- ह--? क्_ आ_ ब__ या__ क__ / क__ हैं_ क-य- आ- ब-ु- य-त-र- क-त- / क-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? 0
ky- -ap ba-ut-y--tr---a---e --------- --i-? k__ a__ b____ y_____ k_____ / k______ h____ k-a a-p b-h-t y-a-r- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ------------------------------------------- kya aap bahut yaatra karate / karatee hain?
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ ज- -ा-- --िकतर--ा---े --ए जी हाँ_ अ____ का_ के लि_ ज- ह-ँ- अ-ि-त- क-म क- ल-ए ------------------------- जी हाँ, अधिकतर काम के लिए 0
je---a----a-hi-atar k--m k- -ie j__ h____ a________ k___ k_ l__ j-e h-a-, a-h-k-t-r k-a- k- l-e ------------------------------- jee haan, adhikatar kaam ke lie
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน ल---न-अ---म-यह-ँ छुट्-ि----के लिए -ये ह-ं ले__ अ_ ह_ य_ छु___ के लि_ आ_ हैं ल-क-न अ- ह- य-ा- छ-ट-ट-य-ं क- ल-ए आ-े ह-ं ----------------------------------------- लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं 0
l--in -- h-m ---a-- c--uttiy----e --- -ay- --in l____ a_ h__ y_____ c_________ k_ l__ a___ h___ l-k-n a- h-m y-h-a- c-h-t-i-o- k- l-e a-y- h-i- ----------------------------------------------- lekin ab ham yahaan chhuttiyon ke lie aaye hain
ร้อนอะไรอย่างนี้! क--नी-गर्---ह-! कि__ ग__ है_ क-त-ी ग-्-ी ह-! --------------- कितनी गर्मी है! 0
k-t-nee ga-m---h-i! k______ g_____ h___ k-t-n-e g-r-e- h-i- ------------------- kitanee garmee hai!
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ हाँ--आज ---त ----ी है हाँ_ आ_ ब__ ग__ है ह-ँ- आ- ब-ु- ग-्-ी ह- --------------------- हाँ, आज बहुत गर्मी है 0
h------aj--a-u- gar-e--h-i h____ a__ b____ g_____ h__ h-a-, a-j b-h-t g-r-e- h-i -------------------------- haan, aaj bahut garmee hai
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ ह- --्---------एँ? ह_ छ__ में जा__ ह- छ-्-े म-ं ज-ए-? ------------------ हम छज्जे में जाएँ? 0
ham-chhajj- m-in-ja--? h__ c______ m___ j____ h-m c-h-j-e m-i- j-e-? ---------------------- ham chhajje mein jaen?
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ क- --ाँ -क पा---ी--ै क_ य_ ए_ पा__ है क- य-ा- ए- प-र-ट- ह- -------------------- कल यहाँ एक पार्टी है 0
k----ah--n ---p--r------i k__ y_____ e_ p______ h__ k-l y-h-a- e- p-a-t-e h-i ------------------------- kal yahaan ek paartee hai
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? क--- आप-भ---नेवा-े /--ने-ा---है-? क्_ आ_ भी आ___ / आ___ हैं_ क-य- आ- भ- आ-े-ा-े / आ-े-ा-ी ह-ं- --------------------------------- क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? 0
ky- --- b--- -a-ev-ale-- ---eva--ee ----? k__ a__ b___ a________ / a_________ h____ k-a a-p b-e- a-n-v-a-e / a-n-v-a-e- h-i-? ----------------------------------------- kya aap bhee aanevaale / aanevaalee hain?
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย ज- हाँ--ह-ें -ी-बु-ा-ा--य--है जी हाँ_ ह_ भी बु__ ग_ है ज- ह-ँ- ह-े- भ- ब-ल-य- ग-ा ह- ----------------------------- जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है 0
je- haan--ham----hee-bu-aa---g--- --i j__ h____ h____ b___ b______ g___ h__ j-e h-a-, h-m-n b-e- b-l-a-a g-y- h-i ------------------------------------- jee haan, hamen bhee bulaaya gaya hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -