คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

22 [քսաներկու]

22 [k’sanerku]

փոքրիկ խոսակցություն 3

p’vok’rik khosakts’ut’yun 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Դ-ւք-ծ-ու-մ ե-: Դ___ ծ_____ ե__ Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-: --------------- Դուք ծխու՞մ եք: 0
Duk’ t-k-u-- --k’ D___ t______ y___ D-k- t-k-u-m y-k- ----------------- Duk’ tskhu՞m yek’
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ Առ-----յո: Ա____ ա___ Ա-ա-` ա-ո- ---------- Առաջ` այո: 0
A-r-j- ayo A_____ a__ A-r-j- a-o ---------- Arraj` ayo
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว Բա-ց հիմ--ե--ա--ևս-չե--ծխո-մ: Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____ Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ- ----------------------------- Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: 0
Bay--- him- ye- ayle-- -h’y-m -----m B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____ B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u- ------------------------------------ Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? Դուք-դ------նե՞-, ե-ե ես -խեմ: Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____ Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-: ------------------------------ Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: 0
D--’--e- --in--k’, ye------es -----m D___ d__ k________ y_____ y__ t_____ D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e- ------------------------------------ Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
ไม่เลย ครับ / ค่ะ Ոչ, --ցա-ձ---պես---: Ո__ բ___________ ո__ Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-: -------------------- Ոչ, բացարձակապես ոչ: 0
Voc--, b---’ardz-k-p-- -o-h’ V_____ b______________ v____ V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’ ---------------------------- Voch’, bats’ardzakapes voch’
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Դ----ձ--ի --նգա-ո-մ: Դ_ ի__ չ_ խ_________ Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ- -------------------- Դա ինձ չի խանգարում: 0
Da ---z -h-- -ha-garum D_ i___ c___ k________ D- i-d- c-’- k-a-g-r-m ---------------------- Da indz ch’i khangarum
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? Կխ----- ինչ-------: Կ______ ի__ ո_ բ___ Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն- ------------------- Կխմեի՞ք ինչ որ բան: 0
Kk----՞-’-inc-- v-----n K________ i____ v__ b__ K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n ----------------------- Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? Կո-յ---: Կ_______ Կ-ն-ա-կ- -------- Կոնյա՞կ: 0
Kony-՞k K______ K-n-a-k ------- Konya՞k
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า Ո-,-բայց-գար-ջ-ւր- ս-ր--: Ո__ բ___ գ________ ս_____ Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ- ------------------------- Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: 0
V-ch-,-----s’----eju-` s-r-v V_____ b_____ g_______ s____ V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v ---------------------------- Voch’, bayts’ garejur` sirov
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? Դ--ք-հա-ա՞- ---ճամ-որդ-ւ-: Դ___ հ_____ ե_ ճ__________ Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-: -------------------------- Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: 0
D-k’ h---------ek---ha-p-vord-m D___ h_______ y___ c___________ D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u- ------------------------------- Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ Այո,-բա-ց-դր--ք հի-նակա--ւ--աշխա-ա-քա--ն-բ-ու-թ---ն: Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__ Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-: ---------------------------------------------------- Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: 0
Ayo- --y-s--d-an--------kan-m-a-------n--a-i- b--yt’i y-n A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__ A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n --------------------------------------------------------- Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน Բ-յ- ---- մեր--ր-ա-ուր---ենք----կ--նու-: Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________ Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-: ---------------------------------------- Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: 0
B----’ hi-- --- --d---urd- --nk’ ---s-k--s-n-m B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________ B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m ---------------------------------------------- Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
ร้อนอะไรอย่างนี้! Ի---շ-´գ--: Ի__ շ___ է_ Ի-չ շ-´- է- ----------- Ինչ շո´գ է: 0
Inch’-s--´g e I____ s____ e I-c-’ s-o-g e ------------- Inch’ sho´g e
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ Ա------սօր-ի---պ-ս շ---է: Ա___ ա____ ի______ շ__ է_ Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է- ------------------------- Այո, այսօր իսկապես շոգ է: 0
A-o, --s-- isk--e---h-g-e A___ a____ i______ s___ e A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e ------------------------- Ayo, aysor iskapes shog e
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ Գն-----ա-շգամ-: Գ____ պ________ Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-: --------------- Գնանք պատշգամբ: 0
G-ank’--a---gamb G_____ p________ G-a-k- p-t-h-a-b ---------------- Gnank’ patshgamb
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ Այ-տե------ ------ք-է: Ա_____ վ___ խ______ է_ Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է- ---------------------- Այստեղ վաղը խնջույք է: 0
Ay-te-- v--hy k-nju-k’-e A______ v____ k_______ e A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e ------------------------ Aystegh vaghy khnjuyk’ e
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? Դ-ւք -- --ա--: Դ___ է_ կ_____ Դ-ւ- է- կ-ա-ք- -------------- Դուք էլ կգա՞ք: 0
Du-- el-k-a՞-’ D___ e_ k_____ D-k- e- k-a-k- -------------- Duk’ el kga՞k’
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย Ա--,--ե-ք-ն--յն-ե---ր-վիրվա- ե-ք: Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___ Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք- --------------------------------- Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: 0
Ayo--menk- ------- hra--rvats--e-k’ A___ m____ n______ h_________ y____ A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’ ----------------------------------- Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -