คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
В--ку-ыц-?
В_ к______
В- к-р-ц-?
----------
Вы курыце?
0
V--k-r-t-e?
V_ k_______
V- k-r-t-e-
-----------
Vy kurytse?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Вы курыце?
Vy kurytse?
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Р-н---–-та-.
Р____ – т___
Р-н-й – т-к-
------------
Раней – так.
0
Ra-e- – t-k.
R____ – t___
R-n-y – t-k-
------------
Raney – tak.
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Раней – так.
Raney – tak.
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Але цяпе--я бол-ш н----р-.
А__ ц____ я б____ н_ к____
А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-.
--------------------------
Але цяпер я больш не куру.
0
Ale-t--a--r-y---o--s- ne-k-r-.
A__ t______ y_ b_____ n_ k____
A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-.
------------------------------
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Але цяпер я больш не куру.
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
В-м--е-бу-------і-аць, ---і я зак--у?
В__ н_ б____ з________ к___ я з______
В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-?
-------------------------------------
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
0
V-m n--bu--- -amі-a---,-ka-- ya -akur-?
V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______
V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-?
---------------------------------------
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Н---з-с-м--е.
Н__ з____ н__
Н-, з-с-м н-.
-------------
Не, зусім не.
0
Ne--------n-.
N__ z____ n__
N-, z-s-m n-.
-------------
Ne, zusіm ne.
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Не, зусім не.
Ne, zusіm ne.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Мне г--- не за-і-ае.
М__ г___ н_ з_______
М-е г-т- н- з-м-н-е-
--------------------
Мне гэта не замінае.
0
M---ge-a -e-za--nae.
M__ g___ n_ z_______
M-e g-t- n- z-m-n-e-
--------------------
Mne geta ne zamіnae.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Мне гэта не замінае.
Mne geta ne zamіnae.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Вы-’-це---о--ебу--ь?
В______ ш___________
В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь-
--------------------
Вып’еце што-небудзь?
0
V---e-se--ht--n----z-?
V_______ s____________
V-p-e-s- s-t---e-u-z-?
----------------------
Vyp’etse shto-nebudz’?
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Вып’еце што-небудзь?
Vyp’etse shto-nebudz’?
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Ка-ья-у?
К_______
К-н-я-у-
--------
Каньяку?
0
Ka---aku?
K________
K-n-y-k-?
---------
Kan’yaku?
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Каньяку?
Kan’yaku?
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Н-- л-пш--і-а.
Н__ л___ п____
Н-, л-п- п-в-.
--------------
Не, лепш піва.
0
Ne--le-sh -іv-.
N__ l____ p____
N-, l-p-h p-v-.
---------------
Ne, lepsh pіva.
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Не, лепш піва.
Ne, lepsh pіva.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Вы --а- --да--жнічае--?
В_ ш___ п______________
В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-?
-----------------------
Вы шмат падарожнічаеце?
0
Vy-s---- --da-o-h------t-e?
V_ s____ p_________________
V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e-
---------------------------
Vy shmat padarozhnіchaetse?
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Вы шмат падарожнічаеце?
Vy shmat padarozhnіchaetse?
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Так- --сц----а-ў------а -а-ан--іро-кі.
Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________
Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і-
--------------------------------------
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
0
Tak, -hastsey-za -s- ge---kama-d---o--і.
T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________
T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і-
----------------------------------------
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Ал- ----р--- п--е-а-- сюд--н---дп------.
А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________
А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к-
----------------------------------------
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
0
Al--t--ap-r-m- --ye--a---syudy--a -d--ch--a-.
A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________
A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-.
---------------------------------------------
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Ну-- -п---т-!
Н_ і с_______
Н- і с-я-о-а-
-------------
Ну і спякота!
0
Nu і s---k--a!
N_ і s________
N- і s-y-k-t-!
--------------
Nu і spyakota!
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Ну і спякота!
Nu і spyakota!
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Т-к,-с-нн- сапр--д- ---ача.
Т___ с____ с_______ г______
Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-.
---------------------------
Так, сёння сапраўды горача.
0
Ta----en-y---a-r---y -o---h-.
T___ s_____ s_______ g_______
T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a-
-----------------------------
Tak, sennya sapraudy goracha.
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Так, сёння сапраўды горача.
Tak, sennya sapraudy goracha.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Д--а-це выйдз-м н---ал---.
Д______ в______ н_ б______
Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-.
--------------------------
Давайце выйдзем на балкон.
0
D-va--se -yy-z-- na --l---.
D_______ v______ n_ b______
D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-.
---------------------------
Davaytse vyydzem na balkon.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Давайце выйдзем на балкон.
Davaytse vyydzem na balkon.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
Заўтра--у--б--зе -еча----.
З_____ т__ б____ в________
З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-.
--------------------------
Заўтра тут будзе вечарына.
0
Z--tr- --- --d-e--e---ryn-.
Z_____ t__ b____ v_________
Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a-
---------------------------
Zautra tut budze vecharyna.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
Заўтра тут будзе вечарына.
Zautra tut budze vecharyna.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
В--та-с--а п-ый--е--?
В_ т______ п_________
В- т-к-а-а п-ы-д-е-е-
---------------------
Вы таксама прыйдзеце?
0
Vy-----a----ryyd--tse?
V_ t______ p__________
V- t-k-a-a p-y-d-e-s-?
----------------------
Vy taksama pryydzetse?
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Вы таксама прыйдзеце?
Vy taksama pryydzetse?
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Т--- н---т--сам- запр---лі.
Т___ н__ т______ з_________
Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і-
---------------------------
Так, нас таксама запрасілі.
0
T-k- na- --k-a-a z-pra-і-і.
T___ n__ t______ z_________
T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і-
---------------------------
Tak, nas taksama zaprasіlі.
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Так, нас таксама запрасілі.
Tak, nas taksama zaprasіlі.