คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   af Geselsies 3

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Rook-u? R___ u_ R-o- u- ------- Rook u? 0
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ V-o-- j-. V____ j__ V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว Ma---e--r--k-n-- --e----e. M___ e_ r___ n__ m___ n___ M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? P-a d---u--- -- -o--? P__ d__ u a_ e_ r____ P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
ไม่เลย ครับ / ค่ะ Ne-,----d-n-e. N___ g___ n___ N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Di- pla-m- n--. D__ p__ m_ n___ D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? D-i-k---iets? D____ u i____ D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? ’----a--ew-ntji-? ’_ B_____________ ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า N--,--i-we- ’- b--r. N___ l_____ ’_ b____ N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? Reis - bai-? R___ u b____ R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ Ja, -e--t---op bes-gh-i--e---. J__ m______ o_ b______________ J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน Maa- --u-is-o-s--i-r me--v-k-nsi-. M___ n__ i_ o__ h___ m__ v________ M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
ร้อนอะไรอย่างนี้! D-t-i-----e ---m! D__ i_ b___ w____ D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ Ja,-vand-- -- di---e---- --rm. J__ v_____ i_ d__ b_____ w____ J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ Ko---ns g-an-b--kon--o-. K__ o__ g___ b_____ t___ K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ D-----s m-re--- -a------e -ie-. D___ i_ m___ ’_ p________ h____ D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? K---- -ok? K__ u o___ K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย Ja------was-ook ----e----. J__ o__ w__ o__ u_________ J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -