పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 3   »   kn ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೩

77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

కారణాలు చెప్పడం 3

೭೭ [ಎಪ್ಪತ್ತೇಳು]

77 [Eppattēḷu]

ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೩

kāraṇa nīḍuvudu-3.

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కన్నడ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? ನೀ-- ಕ-ಕ್ ಅನ್ನ----ೆ---ನ-ನ--್ತ--್ಲ? ನೀ_ ಕೇ_ ಅ__ ಏ_ ತಿ_______ ನ-ವ- ಕ-ಕ- ಅ-್-ು ಏ-ೆ ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------- ನೀವು ಕೇಕ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ? 0
Nīv- k-- a--u ēk- t--n-----la? N___ k__ a___ ē__ t___________ N-v- k-k a-n- ē-e t-n-u-t-l-a- ------------------------------ Nīvu kēk annu ēke tinnuttilla?
నేను బరువు తగ్గాలి ನ--ು--ಣ-ಣ-ಆ-ಬೇಕು. ನಾ_ ಸ__ ಆ____ ನ-ನ- ಸ-್- ಆ-ಬ-ಕ-. ----------------- ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು. 0
Nā----aṇṇa-āg-b-ku. N___ s____ ā_______ N-n- s-ṇ-a ā-a-ē-u- ------------------- Nānu saṇṇa āgabēku.
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు ನ--ು-ಸಣ್- ಆ-ಬೇಕ-,-ಆ--ದರಿಂದ--ಾನ- -ದನ--ು--ಿ-್ನು-್---್-. ನಾ_ ಸ__ ಆ____ ಆ____ ನಾ_ ಅ___ ತಿ_______ ನ-ನ- ಸ-್- ಆ-ಬ-ಕ-, ಆ-್-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ----------------------------------------------------- ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
N--u saṇ---ā-a--k---ā-d-r---a-n--u-adan-u -inn-tti--a. N___ s____ ā_______ ā________ n___ a_____ t___________ N-n- s-ṇ-a ā-a-ē-u- ā-d-r-n-a n-n- a-a-n- t-n-u-t-l-a- ------------------------------------------------------ Nānu saṇṇa āgabēku, āddarinda nānu adannu tinnuttilla.
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? ನ-ವ- ಬ-ರ್ ಅನ-ನ- -----ು-ಿಯ-ತ್-ಿ---? ನೀ_ ಬೀ_ ಅ__ ಏ_ ಕು_______ ನ-ವ- ಬ-ರ- ಅ-್-ು ಏ-ೆ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------- ನೀವು ಬೀರ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ? 0
N-vu---- annu --e-k-ḍ----t---a? N___ b__ a___ ē__ k____________ N-v- b-r a-n- ē-e k-ḍ-y-t-i-l-? ------------------------------- Nīvu bīr annu ēke kuḍiyuttilla?
నేను బండి ని నడపాలి ನ--ು ಇನ-ನೂ--ಾಡ-ಯ-್ನು-ಓಡಿಸಬೇ--. ನಾ_ ಇ__ ಗಾ____ ಓ_____ ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ಬ-ಕ-. ------------------------------ ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು. 0
N--u --nū---ḍ-yannu ō--s-b---. N___ i___ g________ ō_________ N-n- i-n- g-ḍ-y-n-u ō-i-a-ē-u- ------------------------------ Nānu innū gāḍiyannu ōḍisabēku.
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు ನಾನ---ನ--- ಗಾಡ--ನ್-ು ಓ----ೇಕು- -ದ-ದ--ಂ- ನಾ-ು ಬ-----ುಡಿ-ು-----್ಲ. ನಾ_ ಇ__ ಗಾ____ ಓ_____ ಆ____ ನಾ_ ಬೀ_ ಕು_______ ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ಬ-ಕ-, ಆ-್-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------------------- ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Nān---nnū-gāḍiya-nu -ḍi-a----, -d-ari-d- -ānu --- k----u--ill-. N___ i___ g________ ō_________ ā________ n___ b__ k____________ N-n- i-n- g-ḍ-y-n-u ō-i-a-ē-u- ā-d-r-n-a n-n- b-r k-ḍ-y-t-i-l-. --------------------------------------------------------------- Nānu innū gāḍiyannu ōḍisabēku, āddarinda nānu bīr kuḍiyuttilla.
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? ನ-ನ--ಕ--ಿ--ಕ-------ುತ್ತ-ಲ-ಲ? ನೀ_ ಕಾ_ ಏ_ ಕು_______ ನ-ನ- ಕ-ಫ- ಏ-ೆ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------- ನೀನು ಕಾಫಿ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ? 0
N--u kā-h--ēk---u-iy-------? N___ k____ ē__ k____________ N-n- k-p-i ē-e k-ḍ-y-t-i-l-? ---------------------------- Nīnu kāphi ēke kuḍiyuttilla?
అది చల్లగా ఉంది ಅದ--ತ--ಣ-ಿ-ೆ. ಅ_ ತ_____ ಅ-ು ತ-್-ಗ-ದ-. ------------- ಅದು ತಣ್ಣಗಿದೆ. 0
A-u-ta-ṇ--i-e. A__ t_________ A-u t-ṇ-a-i-e- -------------- Adu taṇṇagide.
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు ಅದು--ಣ್ಣ----ವುದ-ಿ----ಾ-ು -ದನ--ು -ು-ಿಯು-------. ಅ_ ತ________ ನಾ_ ಅ___ ಕು_______ ಅ-ು ತ-್-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------- ಅದು ತಣ್ಣಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
A---t----gi-uvudar--da-n-nu--da----ku---uttil--. A__ t_________________ n___ a_____ k____________ A-u t-ṇ-a-i-u-u-a-i-d- n-n- a-a-n- k-ḍ-y-t-i-l-. ------------------------------------------------ Adu taṇṇagiruvudarinda nānu adannu kuḍiyuttilla.
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? ನ----ಚ- ಏಕೆ ---ಿ-ು-್ತಿ---? ನೀ_ ಚ_ ಏ_ ಕು_______ ನ-ನ- ಚ- ಏ-ೆ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- -------------------------- ನೀನು ಚಹ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ? 0
N------ha --- --ḍi--tti-l-? N___ c___ ē__ k____________ N-n- c-h- ē-e k-ḍ-y-t-i-l-? --------------------------- Nīnu caha ēke kuḍiyuttilla?
నా వద్ద చక్కర లేదు ನನ-ನ-ಬ---ಸಕ್-----ಲ-ಲ. ನ__ ಬ_ ಸ___ ಇ___ ನ-್- ಬ-ಿ ಸ-್-ರ- ಇ-್-. --------------------- ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲ. 0
N--na ---- -akk-re--l--. N____ b___ s______ i____ N-n-a b-ḷ- s-k-a-e i-l-. ------------------------ Nanna baḷi sakkare illa.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు ನ--- -ಳಿ -ಕ---ೆ ----ದಿ-ುವ-ದ-ಿಂದ -ಹ--ುಡಿಯು---ಿಲ್-. ನ__ ಬ_ ಸ___ ಇ________ ಚ_ ಕು_______ ನ-್- ಬ-ಿ ಸ-್-ರ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ಚ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------- ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಚಹ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
N-n-- b--- --kkare-il----r-vu-a-i--a c-ha-ku-i----i-l-. N____ b___ s______ i________________ c___ k____________ N-n-a b-ḷ- s-k-a-e i-l-d-r-v-d-r-n-a c-h- k-ḍ-y-t-i-l-. ------------------------------------------------------- Nanna baḷi sakkare illadiruvudarinda caha kuḍiyuttilla.
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? ನೀವ- ಸ----ಏಕೆ---ನ-ನ--್-----? ನೀ_ ಸೂ_ ಏ_ ತಿ_______ ನ-ವ- ಸ-ಪ- ಏ-ೆ ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------- ನೀವು ಸೂಪ್ ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ? 0
N--- -ūp--k--ti-n-tt--la? N___ s__ ē__ t___________ N-v- s-p ē-e t-n-u-t-l-a- ------------------------- Nīvu sūp ēke tinnuttilla?
నేను దాన్ని అడగలేదు ನ-ನ----ನ-ನ- ---ಿರ---್-. ನಾ_ ಅ___ ಕೇ______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ರ-ಿ-್-. ----------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ. 0
Nānu---a-nu kē-iral-l--. N___ a_____ k___________ N-n- a-a-n- k-ḷ-r-l-l-a- ------------------------ Nānu adannu kēḷiralilla.
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు ನ------ನ್-ು -ೇಳಿ--ಿಲ--- -ದ್-ರಿಂದ-ನಾನು-ಅದನ-ನ---ಿ-್---್ತಿಲ್ಲ. ನಾ_ ಅ___ ಕೇ______ ಆ____ ನಾ_ ಅ___ ತಿ_______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ರ-ಿ-್-, ಆ-್-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ----------------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
N-n-----n-- kē-i------a, ā-da-i-d- n-----d-nn--t-nnu-ti-la. N___ a_____ k___________ ā________ n___ a_____ t___________ N-n- a-a-n- k-ḷ-r-l-l-a- ā-d-r-n-a n-n- a-a-n- t-n-u-t-l-a- ----------------------------------------------------------- Nānu adannu kēḷiralilla, āddarinda nānu adannu tinnuttilla.
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? ನ---------ನ-----ಕ-------ು--ತಿಲ-ಲ? ನೀ_ ಮಾಂ____ ಏ_ ತಿ_______ ನ-ವ- ಮ-ಂ-ವ-್-ು ಏ-ೆ ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- --------------------------------- ನೀವು ಮಾಂಸವನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ? 0
Nī-- m-nsav---u---e t-nn--t---a? N___ m_________ ē__ t___________ N-v- m-n-a-a-n- ē-e t-n-u-t-l-a- -------------------------------- Nīvu mānsavannu ēke tinnuttilla?
నేను శాఖాహారిని ನಾನು -ಸ್-----ಿ. ನಾ_ ಸ_____ ನ-ನ- ಸ-್-ಾ-ಾ-ಿ- --------------- ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ. 0
Nā-u s--yāh-ri. N___ s_________ N-n- s-s-ā-ā-i- --------------- Nānu sasyāhāri.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు ನಾ-ು--ಸ್ಯಾ-ಾರ-,--ದ್-ರಿಂದ ---ು ಮಾಂ-----ು-ತ-ನ್ನ-ತ್ತಿ--ಲ. ನಾ_ ಸ_____ ಆ____ ನಾ_ ಮಾಂ____ ತಿ_______ ನ-ನ- ಸ-್-ಾ-ಾ-ಿ- ಆ-್-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಮ-ಂ-ವ-್-ು ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------------ ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Nān- sa----ā--,-ādd-r-nda n--u--ānsava-n----n-u-til--. N___ s_________ ā________ n___ m_________ t___________ N-n- s-s-ā-ā-i- ā-d-r-n-a n-n- m-n-a-a-n- t-n-u-t-l-a- ------------------------------------------------------ Nānu sasyāhāri, āddarinda nānu mānsavannu tinnuttilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -