పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 3   »   zh 解释,说明某件事情3

77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

కారణాలు చెప్పడం 3

77[七十七]

77 [Qīshíqī]

解释,说明某件事情3

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? 您--什么 不 - 这个 蛋- 呢 ? 您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ? 您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ? ------------------- 您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? 0
ní- --ishé-e--ù ch----------ngāo --? n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__ n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-? ------------------------------------ nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
నేను బరువు తగ్గాలి 我--须 ---。 我 必_ 减_ 。 我 必- 减- 。 --------- 我 必须 减肥 。 0
Wǒ -ìxū -iǎn---. W_ b___ j_______ W- b-x- j-ǎ-f-i- ---------------- Wǒ bìxū jiǎnféi.
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు 我 -能 吃 --蛋-)--因为-我--- -肥-。 我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。 我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。 -------------------------- 我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 0
W- -ù---g-c-ī-tā---àng---,-yīn-èi-wǒ --x- ---nféi. W_ b_____ c__ t_ (d_______ y_____ w_ b___ j_______ W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i- -------------------------------------------------- Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? 您 --- 不-- 啤----? 您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ? 您 为-么 不 喝 啤- 呢 ? ---------------- 您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? 0
N-- wèis--m- bù--- p-----n-? N__ w_______ b_ h_ p____ n__ N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-? ---------------------------- Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
నేను బండి ని నడపాలి 我--得-- --。 我 还_ 开 车 。 我 还- 开 车 。 ---------- 我 还得 开 车 。 0
W---ái-d- --i-h-. W_ h__ d_ k______ W- h-i d- k-i-h-. ----------------- Wǒ hái dé kāichē.
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు 我 不--喝(-啤酒), 因为---还得 开- --。 我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。 我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。 --------------------------- 我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 0
Wǒ---néng-hē (z-è------)- yīnwè- -ǒ -----é---i--- ne. W_ b_____ h_ (z__ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__ W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-. ----------------------------------------------------- Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? 你-为什么 - --- 呢-? 你 为__ 不 喝__ 呢 ? 你 为-么 不 喝-啡 呢 ? --------------- 你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? 0
Nǐ-wèis-ém- -ù--ē-kāfē---e? N_ w_______ b_ h_ k____ n__ N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-? --------------------------- Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
అది చల్లగా ఉంది 它-- 了-。 它 凉 了 。 它 凉 了 。 ------- 它 凉 了 。 0
T---iáng-e. T_ l_______ T- l-á-g-e- ----------- Tā liángle.
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు 我 -----(咖啡)---- 它 - - 。 我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。 我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。 ----------------------- 我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 0
W---ù hē tā (--f-i)-------i -----á--l-. W_ b_ h_ t_ (k______ y_____ t_ l_______ W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e- --------------------------------------- Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? 你-为什--- 喝 这--呢-? 你 为__ 不 喝 这_ 呢 ? 你 为-么 不 喝 这- 呢 ? ---------------- 你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? 0
N- w----éme----hē z----há-n-? N_ w_______ b_ h_ z__ c__ n__ N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-? ----------------------------- Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
నా వద్ద చక్కర లేదు 我-没- 糖 。 我 没_ 糖 。 我 没- 糖 。 -------- 我 没有 糖 。 0
Wǒ -é--ǒ- táng. W_ m_____ t____ W- m-i-ǒ- t-n-. --------------- Wǒ méiyǒu táng.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు 我--喝 它(茶)- 因为 - -----。 我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。 我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。 ---------------------- 我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 0
Wǒ-bù -ē -- (c-á),--ī-w-i--ǒ --i--u --ng. W_ b_ h_ t_ (c____ y_____ w_ m_____ t____ W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-. ----------------------------------------- Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? 您 --么 不--这----? 您 为__ 不_ 这_ 呢 ? 您 为-么 不- 这- 呢 ? --------------- 您 为什么 不喝 这汤 呢 ? 0
N---w---héme -ù -ē-z-è --n----? N__ w_______ b_ h_ z__ t___ n__ N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-? ------------------------------- Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
నేను దాన్ని అడగలేదు 我-没- - 它 。 我 没_ 点 它 。 我 没- 点 它 。 ---------- 我 没有 点 它 。 0
Wǒ méi-ǒu di----ā. W_ m_____ d___ t__ W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-. ------------------ Wǒ méiyǒu diǎn tā.
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు 我-不-----)---为-我--- --它 。 我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。 我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。 ------------------------ 我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 0
Wǒ b- hē -ā (t--g-- -īn-è- w- --iyǒu-d-ǎn -ā. W_ b_ h_ t_ (t_____ y_____ w_ m_____ d___ t__ W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-. --------------------------------------------- Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? 您-为什么-不 吃 -- 呢 ? 您 为__ 不 吃 这_ 呢 ? 您 为-么 不 吃 这- 呢 ? ---------------- 您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? 0
Nín w-ishé---bù-ch- -hè---u -e? N__ w_______ b_ c__ z__ r__ n__ N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-? ------------------------------- Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
నేను శాఖాహారిని 我-- -食者 。 我 是 素__ 。 我 是 素-者 。 --------- 我 是 素食者 。 0
W----ì--ùsh-----. W_ s__ s____ z___ W- s-ì s-s-í z-ě- ----------------- Wǒ shì sùshí zhě.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు 我-不吃----),-因为 - ------。 我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。 我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。 ----------------------- 我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 0
Wǒ ---c-ī-tā-(rò-),--ī-w-i--- shì sùs-- -hě. W_ b_ c__ t_ (r____ y_____ w_ s__ s____ z___ W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě- -------------------------------------------- Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -