| నాకు కావాలని అనిపించుట |
ድ-የ---ህ-ው
ድ___ ም___
ድ-የ- ም-ላ-
---------
ድልየት ምህላው
0
d-li--ti --hil--i
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
నాకు కావాలని అనిపించుట
ድልየት ምህላው
diliyeti mihilawi
|
| మాకు కావాలని అనిపించుట |
ድልየ- -ሎና።
ድ___ ኣ___
ድ-የ- ኣ-ና-
---------
ድልየት ኣሎና።
0
d---yet---lona።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
మాకు కావాలని అనిపించుట
ድልየት ኣሎና።
diliyeti alona።
|
| మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట |
ድ--ት የብልና-።
ድ___ የ_____
ድ-የ- የ-ል-ን-
-----------
ድልየት የብልናን።
0
dil-yeti----ili---i።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
ድልየት የብልናን።
diliyeti yebilinani።
|
| భయం వేయుట |
ፍ-- ም-ላ-።
ፍ__ ም____
ፍ-ሒ ም-ላ-።
---------
ፍርሒ ምህላው።
0
f-riḥ--m-h-l-w-።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
భయం వేయుట
ፍርሒ ምህላው።
firiḥī mihilawi።
|
| నాకు భయం వేస్తోంది |
ኣ--ፍ----ሎ-።
ኣ_ ፍ__ ኣ___
ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
0
a-- f-r--̣- -l-n-።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
నాకు భయం వేస్తోంది
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
ane firiḥī alonī።
|
| నాకు భయం వేయడం లేదు |
ኣ- ፍ-- -ብለ-ን።
ኣ_ ፍ__ የ_____
ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን-
-------------
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
0
ane-----ḥī--ebi-----i።
a__ f_____ y__________
a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-።
-----------------------
ane firiḥī yebileyini።
|
నాకు భయం వేయడం లేదు
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
ane firiḥī yebileyini።
|
| సమయం ఉండుట |
ግ- ምህላው
ግ_ ም___
ግ- ም-ላ-
-------
ግዜ ምህላው
0
g-zē----il-wi
g___ m_______
g-z- m-h-l-w-
-------------
gizē mihilawi
|
సమయం ఉండుట
ግዜ ምህላው
gizē mihilawi
|
| ఆయనకి సమయం ఉంది |
ን- -ዜ ኣለዎ።
ን_ ግ_ ኣ___
ን- ግ- ኣ-ዎ-
----------
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
0
ni-u------a-e-o።
n___ g___ a_____
n-s- g-z- a-e-o-
----------------
nisu gizē alewo።
|
ఆయనకి సమయం ఉంది
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
nisu gizē alewo።
|
| ఆయనకి సమయం లేదు |
ን--ግዜ -ብ--።
ን_ ግ_ የ____
ን- ግ- የ-ሉ-።
-----------
ንሱ ግዜ የብሉን።
0
nisu----ē-y-bil--i።
n___ g___ y________
n-s- g-z- y-b-l-n-።
-------------------
nisu gizē yebiluni።
|
ఆయనకి సమయం లేదు
ንሱ ግዜ የብሉን።
nisu gizē yebiluni።
|
| విసుగ్గా ఉండుట |
መ--ቸው -ህላው
መ____ ም___
መ-ል-ው ም-ላ-
----------
መሰልቸው ምህላው
0
mes-l------ -i-----i
m__________ m_______
m-s-l-c-e-i m-h-l-w-
--------------------
meselichewi mihilawi
|
విసుగ్గా ఉండుట
መሰልቸው ምህላው
meselichewi mihilawi
|
| ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది |
ንሳ-ሰ---- -ሎ-።
ን_ ሰ____ ኣ_ ።
ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ።
-------------
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
0
ni-- s---ch-y----al--።
n___ s__________ a__ ።
n-s- s-l-c-e-i-a a-o ።
----------------------
nisa selicheyiwa alo ።
|
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
nisa selicheyiwa alo ።
|
| ఆమెకి విసుగ్గా లేదు |
ንሳ-ኣይሰ-ቸ---።
ን_ ኣ______ ።
ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ።
------------
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
0
nis--a-----i---wa-- ።
n___ a_____________ ።
n-s- a-i-e-i-h-w-n- ።
---------------------
nisa ayiselichewani ።
|
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
nisa ayiselichewani ።
|
| ఆకలి వేయుట |
ጥ-የት --ላው
ጥ___ ም___
ጥ-የ- ም-ላ-
---------
ጥምየት ምህላው
0
t’i---eti--i-i---i
t________ m_______
t-i-i-e-i m-h-l-w-
------------------
t’imiyeti mihilawi
|
ఆకలి వేయుట
ጥምየት ምህላው
t’imiyeti mihilawi
|
| మీకు ఆకలి వేస్తోందా? |
ጥ----ኣ-ኩም--?
ጥ___ ኣ___ ዶ_
ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
0
t-----et--alek----do?
t________ a______ d__
t-i-i-e-i a-e-u-i d-?
---------------------
t’imiyeti alekumi do?
|
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
t’imiyeti alekumi do?
|
| మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? |
ጥም-ት---ልኩምን---?
ጥ___ የ_____ ዲ__
ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-?
---------------
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
0
t--m-y-ti y-bi--ku-ini-d-yu?
t________ y___________ d____
t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-?
----------------------------
t’imiyeti yebilikumini dīyu?
|
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
t’imiyeti yebilikumini dīyu?
|
| దాహం వేయుట |
ም-ማእ
ም___
ም-ማ-
----
ምጽማእ
0
mits’ima-i
m_________
m-t-’-m-’-
----------
mits’ima’i
|
దాహం వేయుట
ምጽማእ
mits’ima’i
|
| వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది |
ን--- -ሚኹም ።
ን___ ጸ___ ።
ን-ኹ- ጸ-ኹ- ።
-----------
ንስኹም ጸሚኹም ።
0
n-s--̱-m- t--emī-̱u-- ።
n_______ t_________ ።
n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ።
-----------------------
nisiẖumi ts’emīẖumi ።
|
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
ንስኹም ጸሚኹም ።
nisiẖumi ts’emīẖumi ።
|
| వాళ్ళకి దాహంగా లేదు |
ን--ም----ም-ኩም- ።
ን___ ኣ_______ ።
ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ።
---------------
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
0
nis-h-um- ayits’-mi’--um-n- ።
n_______ a________________ ።
n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ።
-----------------------------
nisiẖumi ayits’emi’akumini ።
|
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
nisiẖumi ayits’emi’akumini ።
|