పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   tr Duygular

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [elli altı]

Duygular

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు టర్కిష్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Zevk, -az ---ak Z____ h__ a____ Z-v-, h-z a-m-k --------------- Zevk, haz almak 0
మాకు కావాలని అనిపించుట Zevk--l----u-. Z___ a________ Z-v- a-ı-o-u-. -------------- Zevk alıyoruz. 0
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Zev----mı--r-z. Z___ a_________ Z-v- a-m-y-r-z- --------------- Zevk almıyoruz. 0
భయం వేయుట K-r--ak K______ K-r-m-k ------- Korkmak 0
నాకు భయం వేస్తోంది B---k----yo--m. B__ k__________ B-n k-r-u-o-u-. --------------- Ben korkuyorum. 0
నాకు భయం వేయడం లేదు Kor----orum. K___________ K-r-m-y-r-m- ------------ Korkmuyorum. 0
సమయం ఉండుట Z-m-n- --mak Z_____ o____ Z-m-n- o-m-k ------------ Zamanı olmak 0
ఆయనకి సమయం ఉంది O-u--(-rkek- zam--- v--. O___ (______ z_____ v___ O-u- (-r-e-) z-m-n- v-r- ------------------------ Onun (erkek) zamanı var. 0
ఆయనకి సమయం లేదు O-u--(e---k) z-m--- --k. O___ (______ z_____ y___ O-u- (-r-e-) z-m-n- y-k- ------------------------ Onun (erkek) zamanı yok. 0
విసుగ్గా ఉండుట C----s-kı-m-k C___ s_______ C-n- s-k-l-a- ------------- Canı sıkılmak 0
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది C-----ıkıl-yor. C___ s_________ C-n- s-k-l-y-r- --------------- Canı sıkılıyor. 0
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు C------kı-----r. C___ s__________ C-n- s-k-l-ı-o-. ---------------- Canı sıkılmıyor. 0
ఆకలి వేయుట A-----k A______ A-ı-m-k ------- Acıkmak 0
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? A- ---ın-z- --o--l) A_ m_______ (______ A- m-s-n-z- (-o-u-) ------------------- Aç mısınız? (çoğul) 0
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? A--d--il m---n-----ço-ul) A_ d____ m_______ (______ A- d-ğ-l m-s-n-z- (-o-u-) ------------------------- Aç değil misiniz? (çoğul) 0
దాహం వేయుట S----ak S______ S-s-m-k ------- Susamak 0
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Sus-m-ş---. S__________ S-s-m-ş-a-. ----------- Susamışlar. 0
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు S-s-ma-ış---. S____________ S-s-m-m-ş-a-. ------------- Susamamışlar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -