పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   ti ገለ ምፍቃድ

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

73 [ሰብዓንሰለስተን]

73 [sebi‘aniselesiteni]

ገለ ምፍቃድ

gele mifik’adi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? መኪና -ኽትዝውር ይ-ቐ-ል- --? መ__ ን_____ ይ_____ ድ__ መ-ና ን-ት-ው- ይ-ቐ-ል- ድ-? --------------------- መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? 0
m-k--a---ẖitiziwi-- ---i-̱’ed---ka-d-yu? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? ኣልኮ- ክት-ቲ ---ደካ ድዩ? ኣ___ ክ___ ይ____ ድ__ ኣ-ኮ- ክ-ሰ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------- ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? 0
ali-ol- k-t-se-ī -i-ik-’---k- -i--? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? በ-ን--ኣ---ጻ- ሃገር -ትዝር ይ-ቐደ----? በ___ ኣ_ ወ__ ሃ__ ክ___ ይ____ ድ__ በ-ን- ኣ- ወ-ኢ ሃ-ር ክ-ዝ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------------------ በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? 0
bey--i-̱- abi wets’--- h--e-- --t--i-i -------e-e----i-u? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
చేయవచ్చు ምፍ-ድ ም___ ም-ቓ- ---- ምፍቓድ 0
m----̱’-di m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? ኣብ--ክ-ትክኽ -ፍ--ና -ዩ? ኣ__ ክ____ ይ____ ዲ__ ኣ-ዚ ክ-ት-ኽ ይ-ቐ-ና ዲ-? ------------------- ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? 0
a---ī ----t-k--̱--y-fi-----i----īy-? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? ኣ-- -ት-- -ፍ-ድ ኣ__ ም___ ይ___ ኣ-ዚ ም-ኻ- ይ-ቐ- ------------- ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ 0
a-iz--m---h-aẖi yif--̱---i a____ m_______ y________ a-i-ī m-t-h-a-̱- y-f-k-’-d- --------------------------- abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ብክ-ዲት ካር- -ትከ-ል ይፍቐ- -ዩ? ብ____ ካ__ ክ____ ይ___ ዲ__ ብ-ረ-ት ካ-ድ ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
biki---īti-k---di --ti----li -i-------i-----? b_________ k_____ k_________ y________ d____ b-k-r-d-t- k-r-d- k-t-k-f-l- y-f-k-’-d- d-y-? --------------------------------------------- bikiredīti karidi kitikefili yifiḵ’edi dīyu?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ብባ-- ምኽ----ፍ-ድ ዲ-? ብ___ ም___ ይ___ ዲ__ ብ-ን- ም-ፋ- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------ ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? 0
biban-ki mi------i-y-f----e---dī-u? b_______ m_______ y________ d____ b-b-n-k- m-h-i-a-i y-f-k-’-d- d-y-? ----------------------------------- bibaniki miẖifali yifiḵ’edi dīyu?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ብ-ረ-ገ-ዘብ----ል--- -ዩ--ፍ-ድ ? ብ_______ ም______ ዲ_ ት___ ? ብ-ረ-ገ-ዘ- ም-ፋ-ጥ-ይ ዲ- ት-ቐ- ? -------------------------- ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? 0
bit’--e-g-niz--i-mi---f--i--ir-y--dīy--tif--̱-e-i-? b_______________ m______________ d___ t________ ? b-t-i-e-g-n-z-b- m-h-i-a-i-’-r-y- d-y- t-f-k-’-d- ? --------------------------------------------------- bit’ire-genizebi miẖifalit’irayi dīyu tifiḵ’edi ?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? ሓ----ድውል----ድ--ዩ? ሓ__ ክ___ እ___ ዲ__ ሓ-ር ክ-ው- እ-ቐ- ዲ-? ----------------- ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? 0
h-a-s’ari----i-il------̱’ed- -ī-u? ḥ_______ k_______ i_______ d____ h-a-s-a-i k-d-w-l- i-i-̱-e-i d-y-? ---------------------------------- ḥats’ari kidiwili ifiḵ’edi dīyu?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? ኣ-ጽ--ኣ---ክ-----ፍ-- --? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ት- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? 0
ah-i--’-ri-a---------a-it- ifi--’--i--ī-u? a________ a____ k_______ i_______ d____ a-̣-t-’-r- a-ī-e k-h-a-i-i i-i-̱-e-i d-y-? ------------------------------------------ aḥits’iri abīle kiḥatiti ifiḵ’edi dīyu?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? ኣ-ጽር --ለ-ክዛረ--እፍ-ድ---? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ረ- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? 0
ah-i-s’i-i-a-ī----i-areb--i--k--edi --y-? a________ a____ k_______ i_______ d____ a-̣-t-’-r- a-ī-e k-z-r-b- i-i-̱-e-i d-y-? ----------------------------------------- aḥits’iri abīle kizarebi ifiḵ’edi dīyu?
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు ኣብ -ርክ--ድ-ስ ----ዶ- -ዩ። ኣ_ ፓ__ ም___ ኣ_____ እ__ ኣ- ፓ-ክ ም-ቃ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
abi -a-ik--m---k-a-- a--fi-̱’-d-ni-i--። a__ p_____ m________ a___________ i___ a-i p-r-k- m-d-k-a-i a-i-i-̱-e-o-i i-u- --------------------------------------- abi pariki midik’asi ayifiḵ’edoni iyu።
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు ኣብ መ---ክ--ስ -ይ---- --። ኣ_ መ__ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ና ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
a-i -ekīna -i-ik-’--i-a-i-ik---don- iyu። a__ m_____ k________ a___________ i___ a-i m-k-n- k-d-k-’-s- a-i-i-̱-e-o-i i-u- ---------------------------------------- abi mekīna kidiḵ’isi ayifiḵ’edoni iyu።
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు ኣ- -ደብር----- ክ-ቕስ ኣ-ፍቐዶን--ዩ። ኣ_ መ___ -ባ__ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ብ- --ቡ- ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------------- ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
ab- m-debiri-----ur---idi-̱’isi--------’edon-----። a__ m_______ -b_____ k________ a___________ i___ a-i m-d-b-r- --a-u-i k-d-k-’-s- a-i-i-̱-e-o-i i-u- -------------------------------------------------- abi medebiri -baburi kidiḵ’isi ayifiḵ’edoni iyu።
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? ኮፍ--------ቐድ ዲ--? ኮ_ ከ___ ይ___ ዲ_ ? ኮ- ከ-ብ- ይ-ቐ- ዲ- ? ----------------- ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? 0
k--i --nebil- yif-k--e-i----u ? k___ k_______ y________ d___ ? k-f- k-n-b-l- y-f-k-’-d- d-y- ? ------------------------------- kofi kenebili yifiḵ’edi dīyu ?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? ናይ -----ር- ክን-ኢ-ይ-ቐድ -ዩ? ና_ ም______ ክ___ ይ___ ዲ__ ና- ም-ቢ-ካ-ተ ክ-ር- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? 0
n----mi-ib----rit- -in-r-----i-ik-’e-i-----? n___ m____________ k_______ y________ d____ n-y- m-g-b---a-i-e k-n-r-’- y-f-k-’-d- d-y-? -------------------------------------------- nayi migibī-karite kiniri’ī yifiḵ’edi dīyu?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? ፈላሊ- -ንከፍል-ይ--ድ --? ፈ___ ክ____ ይ___ ዲ__ ፈ-ሊ- ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------- ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
fe-alī-a---n-k----- yi-ik-’e-i ---u? f_______ k_________ y________ d____ f-l-l-n- k-n-k-f-l- y-f-k-’-d- d-y-? ------------------------------------ felalīna kinikefili yifiḵ’edi dīyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -