| నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి |
ና---ዕርፎ -ቡ------ድ-ደል-።
ና_ ማ___ ባ___ ክ___ ደ___
ና- ማ-ር- ባ-ራ- ክ-ይ- ደ-የ-
----------------------
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
0
nabi -a‘--i-o b-bu-ati-kiẖeyidi de---e።
n___ m_______ b_______ k_______ d______
n-b- m-‘-r-f- b-b-r-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------------
nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
|
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
|
| నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి |
ናብ ማዕርፎ-ነፈ-ቲ--ኸ-ድ --የ።
ና_ ማ________ ክ___ ደ___
ና- ማ-ር---ፈ-ቲ ክ-ይ- ደ-የ-
----------------------
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
0
n--- -a‘---fo-n--e-it--ki-̱ey----d-----።
n___ m________________ k_______ d______
n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------------
nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
|
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
|
| నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి |
ና--ማእ-ል -ተ--ክ-ይ-----።
ና_ ማ___ ከ__ ክ___ ደ___
ና- ማ-ከ- ከ-ማ ክ-ይ- ደ-የ-
---------------------
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
0
n-bi -a’-k-l- -et--a kih---id----l--e።
n___ m_______ k_____ k_______ d______
n-b- m-’-k-l- k-t-m- k-h-e-i-i d-l-y-።
--------------------------------------
nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
|
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
|
| నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి? |
ከመ-----ናብ-መ-ብ--ባቡ-- -ኸ-- እ----?
ከ__ ጌ_ ና_ መ___ ባ___ ክ___ እ___ ?
ከ-ይ ጌ- ና- መ-ብ- ባ-ራ- ክ-ይ- እ-እ- ?
-------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
0
k-meyi--ē-e--ab--m-d-bi---b--u--ti-ki-̱----i --̱---li ?
k_____ g___ n___ m_______ b_______ k_______ i______ ?
k-m-y- g-r- n-b- m-d-b-r- b-b-r-t- k-h-e-i-i i-̱-’-l- ?
-------------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
|
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
|
| నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? |
ከ----- -- -ዕረፎ-ነ-ር- ክ-ይ--እ-እል?
ከ__ ጌ_ ና_ ማ________ ክ___ እ____
ከ-ይ ጌ- ና- ማ-ረ---ፈ-ቲ ክ-ይ- እ-እ-?
------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
0
k----- -ē------- -a--r--o--e-e-itī-ki-̱eyidi i-̱-’-l-?
k_____ g___ n___ m________________ k_______ i_______
k-m-y- g-r- n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-h-e-i-i i-̱-’-l-?
------------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
|
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
|
| నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి? |
ከመይ--ረ ናብ ማ-ከ- ከተማ-ክ-ይ- እኽእ-?
ከ__ ጌ_ ና_ ማ___ ከ__ ክ___ እ____
ከ-ይ ጌ- ና- ማ-ከ- ከ-ማ ክ-ይ- እ-እ-?
-----------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
0
k--e---g-re --bi ma--ke-i-----m- -iẖe-i-i----i-i--?
k_____ g___ n___ m_______ k_____ k_______ i_______
k-m-y- g-r- n-b- m-’-k-l- k-t-m- k-h-e-i-i i-̱-’-l-?
----------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi iẖi’ili?
|
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
kemeyi gēre nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi iẖi’ili?
|
| నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి |
ኣ--ታ-- የ---የ- ---።
ኣ_ ታ__ የ_____ ኣ_ ።
ኣ- ታ-ሲ የ-ድ-የ- ኣ- ።
------------------
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
0
a-e------- y----i--y-nī-a-o-።
a__ t_____ y___________ a__ ።
a-e t-k-s- y-l-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------
ane takisī yelidiliyenī alo ።
|
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
ane takisī yelidiliyenī alo ።
|
| నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి |
ኣ--ናይ-ከ-ማ ፕ-ን -ድልየኒ --።
ኣ_ ና_ ከ__ ፕ__ የ____ ኣ__
ኣ- ና- ከ-ማ ፕ-ን የ-ል-ኒ ኣ-።
-----------------------
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
0
a-e-n--i -e-e-- ---an---edil---n- al-።
a__ n___ k_____ p_____ y_________ a___
a-e n-y- k-t-m- p-l-n- y-d-l-y-n- a-o-
--------------------------------------
ane nayi ketema pilani yediliyenī alo።
|
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
ane nayi ketema pilani yediliyenī alo።
|
| నాకు ఒక హోటల్ కావాలి |
ኣ- ሆ-ል-የድ----ኣሎ።
ኣ_ ሆ__ የ____ ኣ__
ኣ- ሆ-ል የ-ል-ኒ ኣ-።
----------------
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
0
ane-hote---y----iy-n- ---።
a__ h_____ y_________ a___
a-e h-t-l- y-d-l-y-n- a-o-
--------------------------
ane hoteli yediliyenī alo።
|
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
ane hoteli yediliyenī alo።
|
| నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను |
ኣነ-መ-ና-ክኻ----የ።
ኣ_ መ__ ክ__ ደ___
ኣ- መ-ና ክ-ረ ደ-የ-
---------------
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
0
a-- m--īna k----r--d----e።
a__ m_____ k_____ d______
a-e m-k-n- k-h-a-e d-l-y-።
--------------------------
ane mekīna kiẖare deliye።
|
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
ane mekīna kiẖare deliye።
|
| ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్ |
ክርዲትካር- --ይ---------።
ክ______ ና__ ኣ__ እ____
ክ-ዲ-ካ-ድ ና-ይ ኣ-ዚ እ-ሀ-።
---------------------
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
0
k--i-īti--r-d-------i --izī in--ā-e።
k_____________ n_____ a____ i_______
k-r-d-t-k-r-d- n-t-y- a-i-ī i-i-ā-e-
------------------------------------
kiridītikaridi nateyi abizī inihāle።
|
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
kiridītikaridi nateyi abizī inihāle።
|
| ఇది నా లైసెన్సు |
ፍ-ድ ምዝዋ-ና-- --- እ---።
ፍ__ ም______ ኣ__ እ____
ፍ-ድ ም-ዋ-ና-ይ ኣ-ዚ እ-ሀ-።
---------------------
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
0
f-ḵ---i-mi---a-ina-eyi-a---ī-i---āl-።
f______ m_____________ a____ i_______
f-k-’-d- m-z-w-r-n-t-y- a-i-ī i-i-ā-e-
--------------------------------------
fiḵ’adi miziwarinateyi abizī inihāle።
|
ఇది నా లైసెన్సు
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
fiḵ’adi miziwarinateyi abizī inihāle።
|
| పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి? |
ኣ- ከ-ማ--ን-ይ---- ኣ-?
ኣ_ ከ__ እ___ ዝ__ ኣ__
ኣ- ከ-ማ እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
-------------------
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
0
a-i ket-m--initay- z--i’--a--?
a__ k_____ i______ z_____ a___
a-i k-t-m- i-i-a-i z-r-’- a-o-
------------------------------
abi ketema initayi ziri’ā alo?
|
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
abi ketema initayi ziri’ā alo?
|
| పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి |
ናብቲ ---ከተ- -ዱ።
ና__ ዓ_ ከ__ ኪ__
ና-ቲ ዓ- ከ-ማ ኪ-።
--------------
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
0
n----ī -a-- ket--a ---u።
n_____ ‘___ k_____ k____
n-b-t- ‘-b- k-t-m- k-d-።
------------------------
nabitī ‘abī ketema kīdu።
|
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
nabitī ‘abī ketema kīdu።
|
| నగర దర్శనం చేయండి |
ናብ---- --ት -በ--ኢ-ም።
ና_ ከ__ ዙ__ ግ__ ኢ___
ና- ከ-ማ ዙ-ት ግ-ሩ ኢ-ም-
-------------------
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
0
n----k-t-m- --re-i -------ī---m-።
n___ k_____ z_____ g_____ ī_____
n-b- k-t-m- z-r-t- g-b-r- ī-̱-m-።
---------------------------------
nabi ketema zureti giberu īẖumi።
|
నగర దర్శనం చేయండి
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
nabi ketema zureti giberu īẖumi።
|
| రేవుకి వెళ్ళండి |
ና--ወ-- --።
ና_ ወ__ ኪ__
ና- ወ-ብ ኪ-።
----------
ናብ ወደብ ኪዱ።
0
n------------ī-u።
n___ w_____ k____
n-b- w-d-b- k-d-።
-----------------
nabi wedebi kīdu።
|
రేవుకి వెళ్ళండి
ናብ ወደብ ኪዱ።
nabi wedebi kīdu።
|
| రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి |
ሓደ ---ወደብ ዙረት---ሩ -ኹ-።
ሓ_ ና_ ወ__ ዙ__ ግ__ ኢ___
ሓ- ና- ወ-ብ ዙ-ት ግ-ሩ ኢ-ም-
----------------------
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
0
ḥ-d----yi--e------u-e-i---b-r--īh---i።
ḥ___ n___ w_____ z_____ g_____ ī_____
h-a-e n-y- w-d-b- z-r-t- g-b-r- ī-̱-m-።
---------------------------------------
ḥade nayi wedebi zureti giberu īẖumi።
|
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
ḥade nayi wedebi zureti giberu īẖumi።
|
| ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా? |
ብ-ተረፈ ---- -ር---ኣ-?
ብ____ እ___ ት___ ኣ__
ብ-ተ-ፈ እ-ታ- ት-ኢ- ኣ-?
-------------------
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
0
bi-it--efe -n--a-- tir----i --o?
b_________ i______ t_______ a___
b-z-t-r-f- i-i-a-i t-r-’-t- a-o-
--------------------------------
biziterefe initayi tiri’īti alo?
|
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
biziterefe initayi tiri’īti alo?
|