పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   mr भावना

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట इ------ोणे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
ic-hā h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
మాకు కావాలని అనిపించుట आ-ची इच्-ा --े. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ām--- --c-ā-āh-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట आ-च- ----ा---ह-. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ā-ac- i-chā--ā--. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
భయం వేయుట घाब--े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
G-----aṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
నాకు భయం వేస్తోంది मला-भीत--वाट- आ-े. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
m-lā -hī-ī-v---t--ā-ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
నాకు భయం వేయడం లేదు मल- ---ी-व-टत-न-ह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
M-l--b-ī----ā--ta-n--ī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
సమయం ఉండుట व---असणे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vēḷa -s--ē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
ఆయనకి సమయం ఉంది त-य--्-ा-व- वे--आह-. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
tyā-yā-a-----v-ḷa--hē. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
ఆయనకి సమయం లేదు त--ा-्-ाज-ळ-व-- न-ही. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T-ā---javaḷa----- --hī. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
విసుగ్గా ఉండుట क----ा -े-े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Kaṇ-āḷ- ---ē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది त----टा----आ--. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī------ḷ--ī ā--. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు त--कंटाळल-ली-नाह-. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Tī-k-----al--ī-nā-ī. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
ఆకలి వేయుట भ-क ल-ग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
B---- l---ṇē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? त-म्-ां-----क----ल- --- क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t-mhā--ā --ūk- ---a-ī-ā-ē--ā? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? तु-्हां-- भूक-ल--ल--ी------का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
Tum---l- -hūk---ā----lī --hī---? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
దాహం వేయుట त-ा- --ग-े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
T--ā-a --g--ē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది त्या-ना--------गल- आ--. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ty---- ---ā-- -ā-al---hē. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు त--ां-- त-ा--ला--े-ी नाही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T--n-ā--ahān--lāg-l----n---. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -