పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   ru Чувства

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Хо-еть Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
Kh-t-tʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
మాకు కావాలని అనిపించుట М- -от--. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
M- kh---m. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Мы--- хот-м. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
My--e-k--t--. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
భయం వేయుట Бо-т-ся Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
B-ya----a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
నాకు భయం వేస్తోంది Я -оюсь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Y- boyusʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
నాకు భయం వేయడం లేదు Я-н- бо---. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Ya--e b---sʹ. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
సమయం ఉండుట Име-- --е-я И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
Imetʹ v-em-a I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
ఆయనకి సమయం ఉంది У --го -с------м-. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U n--o -e-t-------a. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
ఆయనకి సమయం లేదు У -е-о-не--в-ем-н-. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U---go---t--r-men-. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
విసుగ్గా ఉండుట С-у-а-ь С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
S-----tʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది Е--с----о. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Y---s-u-hn-. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు Ей -- с-у-н-. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Yey ne-----h--. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
ఆకలి వేయుట Быть-г-л--н-----) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
By----olod----oy) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? В- г-л---ые? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
V- golo-n--e? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Вы-не---л--н-е? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Vy n- --l--n-ye? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
దాహం వేయుట Х----- пить Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
K-ote---pi-ʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది О-и-хотят--ить. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
O-i kh--ya- -i-ʹ. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Он- н- х-т-- п--ь. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
O--------o---- -i-ʹ. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -