పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   ru Чувства

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Х----ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
K-o-etʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
మాకు కావాలని అనిపించుట Мы х--им. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
My -h----. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Мы-не -о--м. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
M- ne---o-i-. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
భయం వేయుట Б-я-ь-я Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
B-ya--s-a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
నాకు భయం వేస్తోంది Я -----. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Y- bo--sʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
నాకు భయం వేయడం లేదు Я не-б--сь. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Y- -e ---usʹ. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
సమయం ఉండుట И--ть --емя И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
I---ʹ-v-em-a I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
ఆయనకి సమయం ఉంది У-него е-ть-в-емя. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U-n--o -est- vre-y-. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
ఆయనకి సమయం లేదు У-не-о н-т в-ем-ни. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U--ego--et -re-en-. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
విసుగ్గా ఉండుట Скучать С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
S-u-hatʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది Е- скуч--. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Y-y sku-h-o. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు Е--н---к-ч--. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Yey--e-skuch-o. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
ఆకలి వేయుట Бы----ол----м-ой) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
B-t- ---odn--(oy) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Вы-го-одные? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
Vy -o-od-y-e? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? В--н--го-одные? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
V- -- -o-o-ny--? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
దాహం వేయుట Х---т---ить Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Khot-tʹ pi-ʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది О---хотят пит-. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
O-- k---ya--pi-ʹ. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు О---не--о----п--ь. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
O-- ne -ho-ya- p-tʹ. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -