పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   hu Rövid párbeszédek 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? Do-á--z--? D_________ D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని R--eb--n---en. R_______ i____ R-g-b-e- i-e-. -------------- Régebben igen. 0
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు De-m-s----r---m-d-h-n--om. D_ m___ m__ n__ d_________ D- m-s- m-r n-m d-h-n-z-m- -------------------------- De most már nem dohányzom. 0
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Z-v-r-----a d--án-z-m? Z_______ h_ d_________ Z-v-r-a- h- d-h-n-z-m- ---------------------- Zavarja, ha dohányzom? 0
లేదు, అస్సలు లేదు Nem,---y--t---- n--. N___ e_________ n___ N-m- e-y-l-a-á- n-m- -------------------- Nem, egyáltalán nem. 0
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు N-m-za--r. N__ z_____ N-m z-v-r- ---------- Nem zavar. 0
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? I-zik -a----t? I____ v_______ I-z-k v-l-m-t- -------------- Iszik valamit? 0
ఒక బ్రాందీ? E-- ko-ya--t? E__ k________ E-y k-n-a-o-? ------------- Egy konyakot? 0
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ N-m,-s---e-ebben------ör-. N___ s__________ e__ s____ N-m- s-í-e-e-b-n e-y s-r-. -------------------------- Nem, szívesebben egy sört. 0
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? So-a--u-azik? S____ u______ S-k-t u-a-i-? ------------- Sokat utazik? 0
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Ig--,-ez-k -ö-----re-ü-le---ut--. I____ e___ t________ ü_____ u____ I-e-, e-e- t-b-n-i-e ü-l-t- u-a-. --------------------------------- Igen, ezek többnyire üzleti utak. 0
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము D----st-it- üd-lü-k. D_ m___ i__ ü_______ D- m-s- i-t ü-ü-ü-k- -------------------- De most itt üdülünk. 0
ఎంత వేడిగా ఉంది! M--ye- h-sé-! M_____ h_____ M-l-e- h-s-g- ------------- Milyen hőség! 0
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది I---- m- t---l-g m---g---n. I____ m_ t______ m____ v___ I-e-, m- t-n-l-g m-l-g v-n- --------------------------- Igen, ma tényleg meleg van. 0
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము K-megy-n- a- --kél-r-? K________ a_ e________ K-m-g-ü-k a- e-k-l-r-? ---------------------- Kimegyünk az erkélyre? 0
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది H-lna- -e-- i-t--gy b---. H_____ l___ i__ e__ b____ H-l-a- l-s- i-t e-y b-l-. ------------------------- Holnap lesz itt egy buli. 0
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Önö--is j----k? Ö___ i_ j______ Ö-ö- i- j-n-e-? --------------- Önök is jönnek? 0
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు I--n, m---e------eghívt--. I____ m_____ i_ m_________ I-e-, m-n-e- i- m-g-í-t-k- -------------------------- Igen, minket is meghívtak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -