పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   hu Határozószavak

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [száz]

Határozószavak

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు m-r eg-szer---------ha m__ e______ – m__ s___ m-r e-y-z-r – m-g s-h- ---------------------- már egyszer – még soha 0
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Vo-- -á--ön --y--e--Be-li-b--? V___ m__ ö_ e______ B_________ V-l- m-r ö- e-y-z-r B-r-i-b-n- ------------------------------ Volt már ön egyszer Berlinben? 0
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. N--,--é----h-. N___ m__ s____ N-m- m-g s-h-. -------------- Nem, még soha. 0
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు v-l-ki – s--ki v_____ – s____ v-l-k- – s-n-i -------------- valaki – senki 0
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? Isme-----------l-k-t ---lakike-)? I____ ö_ i__ v______ (___________ I-m-r ö- i-t v-l-k-t (-a-a-i-e-)- --------------------------------- Ismer ön itt valakit (valakiket)? 0
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Nem- nem i-----k---- s-n-i-. N___ n__ i______ i__ s______ N-m- n-m i-m-r-k i-t s-n-i-. ---------------------------- Nem, nem ismerek itt senkit. 0
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు m-g-– már-n-m m__ – m__ n__ m-g – m-r n-m ------------- még – már nem 0
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? Sok-i- --r-d --g itt? S_____ m____ m__ i___ S-k-i- m-r-d m-g i-t- --------------------- Sokáig marad még itt? 0
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. N--- m-r-n-m s-k-i- mar-d-k-i-t. N___ m__ n__ s_____ m______ i___ N-m- m-r n-m s-k-i- m-r-d-k i-t- -------------------------------- Nem, már nem sokáig maradok itt. 0
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు m-g---l-mi-- -e--i m__ v_____ – s____ m-g v-l-m- – s-m-i ------------------ még valami – semmi 0
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? S--r-tne--é- v---m-t inni? S_______ m__ v______ i____ S-e-e-n- m-g v-l-m-t i-n-? -------------------------- Szeretne még valamit inni? 0
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు N-m, m-- -em--é----------. N___ m__ n__ k____ s______ N-m- m-r n-m k-r-k s-m-i-. -------------------------- Nem, már nem kérek semmit. 0
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు már -al-mi--–--é- -----t m__ v______ – m__ s_____ m-r v-l-m-t – m-g s-m-i- ------------------------ már valamit – még semmit 0
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? E-e-t m-r ----m-t? E____ m__ v_______ E-e-t m-r v-l-m-t- ------------------ Evett már valamit? 0
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Ne-, m-g-nem ---em semm--. N___ m__ n__ e____ s______ N-m- m-g n-m e-t-m s-m-i-. -------------------------- Nem, még nem ettem semmit. 0
మరొకరు-ఎవరూ కాదు m-g-v--aki – -ár--en-i m__ v_____ – m__ s____ m-g v-l-k- – m-r s-n-i ---------------------- még valaki – már senki 0
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? S-e---n--m-g val-k- k-v--? S_______ m__ v_____ k_____ S-e-e-n- m-g v-l-k- k-v-t- -------------------------- Szeretne még valaki kávét? 0
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Ne-, ------nk-. N___ m__ s_____ N-m- m-r s-n-i- --------------- Nem, már senki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -