పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   hu A diszkóban

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [negyvenhat]

A diszkóban

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Sza--- -- - h--y? S_____ e_ a h____ S-a-a- e- a h-l-? ----------------- Szabad ez a hely? 0
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? L-ü---te- -n mel--? L________ Ö_ m_____ L-ü-h-t-k Ö- m-l-é- ------------------- Leülhetek Ön mellé? 0
తప్పకుండా Pe-----/ sz----e-. P_____ / s________ P-r-z- / s-í-e-e-. ------------------ Persze / szívesen. 0
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? H-gy te-s-i- ön--k-a z-n-? H___ t______ ö____ a z____ H-g- t-t-z-k ö-n-k a z-n-? -------------------------- Hogy tetszik önnek a zene? 0
కొంచం గోలగా ఉంది Eg- k-cs----ú- h--g-s. E__ k_____ t__ h______ E-y k-c-i- t-l h-n-o-. ---------------------- Egy kicsit túl hangos. 0
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు De--- e----tes-elé--jó-----sz--. D_ a_ e_______ e___ j__ j_______ D- a- e-y-t-e- e-é- j-l j-t-z-k- -------------------------------- De az együttes elég jól játszik. 0
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Tö----ö---zokott itt -e-n-? T_______ s______ i__ l_____ T-b-s-ö- s-o-o-t i-t l-n-i- --------------------------- Többször szokott itt lenni? 0
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Ne---e- a--e-s- -lka-om. N___ e_ a_ e___ a_______ N-m- e- a- e-s- a-k-l-m- ------------------------ Nem, ez az első alkalom. 0
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Mé--s---s-m v-l-am it-. M__ s______ v_____ i___ M-g s-h-s-m v-l-a- i-t- ----------------------- Még sohasem voltam itt. 0
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? Tánc--? T______ T-n-o-? ------- Táncol? 0
తరువాత చూద్దాం Ta----k-sőbb. T____ k______ T-l-n k-s-b-. ------------- Talán később. 0
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను N-----dok o--an-j---t--colni. N__ t____ o____ j__ t________ N-m t-d-k o-y-n j-l t-n-o-n-. ----------------------------- Nem tudok olyan jól táncolni. 0
అది చాలా సులువు Egés-en eg---erű. E______ e________ E-é-z-n e-y-z-r-. ----------------- Egészen egyszerű. 0
నేను చూపిస్తాను Meg--tat-m-ö-n-k. M_________ ö_____ M-g-u-a-o- ö-n-k- ----------------- Megmutatom önnek. 0
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం N-m, i-ká-b --sk--. N___ i_____ m______ N-m- i-k-b- m-s-o-. ------------------- Nem, inkább máskor. 0
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? V-r-v--aki-? V__ v_______ V-r v-l-k-t- ------------ Vár valakit? 0
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Ig-n, a--a---om--. I____ a b_________ I-e-, a b-r-t-m-t- ------------------ Igen, a barátomat. 0
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Ig-n-------át---j----! I____ o__ h____ j__ ö_ I-e-, o-t h-t-l j-n ö- ---------------------- Igen, ott hátul jön ö! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -