పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   hu valamit megmagyarázni 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ö--miért --m j--? Ö_ m____ n__ j___ Ö- m-é-t n-m j-n- ----------------- Ön miért nem jön? 0
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు Oly----o--z --ő --n. O____ r____ i__ v___ O-y-n r-s-z i-ő v-n- -------------------- Olyan rossz idő van. 0
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు N-m-jövö-,-m--t -l--- -o-s--az-idő. N__ j_____ m___ o____ r____ a_ i___ N-m j-v-k- m-r- o-y-n r-s-z a- i-ő- ----------------------------------- Nem jövök, mert olyan rossz az idő. 0
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు Miért---m-j-n? M____ n__ j___ M-é-t n-m j-n- -------------- Miért nem jön? 0
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు Nem-hí--á----g. N__ h_____ m___ N-m h-v-á- m-g- --------------- Nem hívták meg. 0
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు Nem j-n- ---t ne- --v-á- m-g. N__ j___ m___ n__ h_____ m___ N-m j-n- m-r- n-m h-v-á- m-g- ----------------------------- Nem jön, mert nem hívták meg. 0
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Miér---em---s-z? M____ n__ j_____ M-é-t n-m j-s-z- ---------------- Miért nem jössz? 0
నా వద్ద తీరిక లేదు N--cs---őm. N____ i____ N-n-s i-ő-. ----------- Nincs időm. 0
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు Nem jö---, m--t -incs --őm. N__ j_____ m___ n____ i____ N-m j-v-k- m-r- n-n-s i-ő-. --------------------------- Nem jövök, mert nincs időm. 0
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? M---t-ne---ar-d-z? M____ n__ m_______ M-é-t n-m m-r-d-z- ------------------ Miért nem maradsz? 0
నాకు ఇంకా పని ఉంది M-g ---g-znom ke-l. M__ d________ k____ M-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------- Még dolgoznom kell. 0
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు Nem ma-ado----------- d-lg-zno- kell. N__ m_______ m___ m__ d________ k____ N-m m-r-d-k- m-r- m-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------------------------- Nem maradok, mert még dolgoznom kell. 0
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? M--r- m----már-el? M____ m___ m__ e__ M-é-t m-g- m-r e-? ------------------ Miért megy már el? 0
నేను అలిసిపోయాను Fár-dt vagy--. F_____ v______ F-r-d- v-g-o-. -------------- Fáradt vagyok. 0
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను M-gy-k- ---t-f----t --g--k. M______ m___ f_____ v______ M-g-e-, m-r- f-r-d- v-g-o-. --------------------------- Megyek, mert fáradt vagyok. 0
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Mi------g- --- e----já-----l) M____ m___ m__ e__ (j________ M-é-t m-g- m-r e-? (-á-m-v-l- ----------------------------- Miért megy már el? (járművel) 0
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది M---k--ő--an. M__ k___ v___ M-r k-s- v-n- ------------- Már késő van. 0
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను M-g---,-mert má- --ső van. (já-m--el) M______ m___ m__ k___ v___ (j________ M-g-e-, m-r- m-r k-s- v-n- (-á-m-v-l- ------------------------------------- Megyek, mert már késő van. (járművel) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -