పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   hu valamit megmagyarázni 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ön---é-t-n-m--ön? Ö_ m____ n__ j___ Ö- m-é-t n-m j-n- ----------------- Ön miért nem jön? 0
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు Ol--- --ssz --- van. O____ r____ i__ v___ O-y-n r-s-z i-ő v-n- -------------------- Olyan rossz idő van. 0
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు Ne- j---k,--e-t---yan --ssz-az--dő. N__ j_____ m___ o____ r____ a_ i___ N-m j-v-k- m-r- o-y-n r-s-z a- i-ő- ----------------------------------- Nem jövök, mert olyan rossz az idő. 0
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు Miér- -e- -ön? M____ n__ j___ M-é-t n-m j-n- -------------- Miért nem jön? 0
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు N----í--á- ---. N__ h_____ m___ N-m h-v-á- m-g- --------------- Nem hívták meg. 0
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు N-m j-n- -e-- n-------ák--eg. N__ j___ m___ n__ h_____ m___ N-m j-n- m-r- n-m h-v-á- m-g- ----------------------------- Nem jön, mert nem hívták meg. 0
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Mié---nem-j-s-z? M____ n__ j_____ M-é-t n-m j-s-z- ---------------- Miért nem jössz? 0
నా వద్ద తీరిక లేదు N--cs---ő-. N____ i____ N-n-s i-ő-. ----------- Nincs időm. 0
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు Nem---vö-, m-rt n--cs-i--m. N__ j_____ m___ n____ i____ N-m j-v-k- m-r- n-n-s i-ő-. --------------------------- Nem jövök, mert nincs időm. 0
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? Mi-r----m m-rads-? M____ n__ m_______ M-é-t n-m m-r-d-z- ------------------ Miért nem maradsz? 0
నాకు ఇంకా పని ఉంది Még-do--oznom----l. M__ d________ k____ M-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------- Még dolgoznom kell. 0
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు Nem -a---o------- mé---ol-o--om-ke-l. N__ m_______ m___ m__ d________ k____ N-m m-r-d-k- m-r- m-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------------------------- Nem maradok, mert még dolgoznom kell. 0
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? M---t-m-gy--á--e-? M____ m___ m__ e__ M-é-t m-g- m-r e-? ------------------ Miért megy már el? 0
నేను అలిసిపోయాను F-ra-- --gy--. F_____ v______ F-r-d- v-g-o-. -------------- Fáradt vagyok. 0
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను M--y----mert-f-r-d---ag--k. M______ m___ f_____ v______ M-g-e-, m-r- f-r-d- v-g-o-. --------------------------- Megyek, mert fáradt vagyok. 0
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Mié---m--y---r-----(--r-űv-l) M____ m___ m__ e__ (j________ M-é-t m-g- m-r e-? (-á-m-v-l- ----------------------------- Miért megy már el? (járművel) 0
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది Már ---ő-van. M__ k___ v___ M-r k-s- v-n- ------------- Már késő van. 0
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Me--e-,-me-t-m-- ké-ő --n.-(-ár-űvel) M______ m___ m__ k___ v___ (j________ M-g-e-, m-r- m-r k-s- v-n- (-á-m-v-l- ------------------------------------- Megyek, mert már késő van. (járművel) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -