పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   hu valamit megmagyarázni 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ön --ér--n----ö-? Ö_ m____ n__ j___ Ö- m-é-t n-m j-n- ----------------- Ön miért nem jön? 0
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు Olyan--ossz --ő-v--. O____ r____ i__ v___ O-y-n r-s-z i-ő v-n- -------------------- Olyan rossz idő van. 0
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు N---j----,----- --ya- rossz -z i--. N__ j_____ m___ o____ r____ a_ i___ N-m j-v-k- m-r- o-y-n r-s-z a- i-ő- ----------------------------------- Nem jövök, mert olyan rossz az idő. 0
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు M-ér- -e- jö-? M____ n__ j___ M-é-t n-m j-n- -------------- Miért nem jön? 0
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు N-m-----ák----. N__ h_____ m___ N-m h-v-á- m-g- --------------- Nem hívták meg. 0
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు Ne--jö-- m-----em -í---k m-g. N__ j___ m___ n__ h_____ m___ N-m j-n- m-r- n-m h-v-á- m-g- ----------------------------- Nem jön, mert nem hívták meg. 0
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Mi--t --m ---sz? M____ n__ j_____ M-é-t n-m j-s-z- ---------------- Miért nem jössz? 0
నా వద్ద తీరిక లేదు Nin---id-m. N____ i____ N-n-s i-ő-. ----------- Nincs időm. 0
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు Nem --v--- ---- -incs ----. N__ j_____ m___ n____ i____ N-m j-v-k- m-r- n-n-s i-ő-. --------------------------- Nem jövök, mert nincs időm. 0
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? Mi--t -e--m--adsz? M____ n__ m_______ M-é-t n-m m-r-d-z- ------------------ Miért nem maradsz? 0
నాకు ఇంకా పని ఉంది Mé--d--go-nom-k--l. M__ d________ k____ M-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------- Még dolgoznom kell. 0
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు N-- -ar---k---ert-m-- ---g--no----l-. N__ m_______ m___ m__ d________ k____ N-m m-r-d-k- m-r- m-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------------------------- Nem maradok, mert még dolgoznom kell. 0
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Miér-----y már-e-? M____ m___ m__ e__ M-é-t m-g- m-r e-? ------------------ Miért megy már el? 0
నేను అలిసిపోయాను F--a------y-k. F_____ v______ F-r-d- v-g-o-. -------------- Fáradt vagyok. 0
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను M-gy--- -e-t fá-ad---agyo-. M______ m___ f_____ v______ M-g-e-, m-r- f-r-d- v-g-o-. --------------------------- Megyek, mert fáradt vagyok. 0
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Miér------ ----el- (--r-ű-el) M____ m___ m__ e__ (_________ M-é-t m-g- m-r e-? (-á-m-v-l- ----------------------------- Miért megy már el? (járművel) 0
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది Már--éső---n. M__ k___ v___ M-r k-s- v-n- ------------- Már késő van. 0
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Meg-ek----rt m-r ké-ő -an.-(-ár-ű---) M______ m___ m__ k___ v___ (_________ M-g-e-, m-r- m-r k-s- v-n- (-á-m-v-l- ------------------------------------- Megyek, mert már késő van. (járművel) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -