சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நியமனம்   »   pt Encontro

24 [இருபத்து நான்கு]

நியமனம்

நியமனம்

24 [vinte e quatro]

Encontro

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (PT) ஒலி மேலும்
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? P-r---te o auto--rro? P_______ o a_________ P-r-e-t- o a-t-c-r-o- --------------------- Perdeste o autocarro? 0
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். Eu--s--rei--o- -i---ia--or-. E_ e______ p__ t_ m___ h____ E- e-p-r-i p-r t- m-i- h-r-. ---------------------------- Eu esperei por ti meia hora. 0
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? Não-t-ns-u--t-l--ó-e--conti-o? N__ t___ u_ t________ c_______ N-o t-n- u- t-l-m-v-l c-n-i-o- ------------------------------ Não tens um telemóvel contigo? 0
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. D----pró-im- --- s----n----! D_ a p______ v__ s_ p_______ D- a p-ó-i-a v-z s- p-n-u-l- ---------------------------- Da a próxima vez sê pontual! 0
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு Da a p--xi---v-- -p---a-um---x-! D_ a p______ v__ a_____ u_ t____ D- a p-ó-i-a v-z a-a-h- u- t-x-! -------------------------------- Da a próxima vez apanha um táxi! 0
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. D--- pr---ma---- lev- u--chapéu -e-ch-va! D_ a p______ v__ l___ u_ c_____ d_ c_____ D- a p-ó-i-a v-z l-v- u- c-a-é- d- c-u-a- ----------------------------------------- Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! 0
எனக்கு நாளை விடுமுறை. Am-n-- e--ou-de-fo-ga. A_____ e____ d_ f_____ A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
நாம் நாளை சந்திப்போமா? Vemo---- --a-hã? V_______ a______ V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. D--c-lpa- mas-a-a--ã -ã- p-s-o. D________ m__ a_____ n__ p_____ D-s-u-p-, m-s a-a-h- n-o p-s-o- ------------------------------- Desculpa, mas amanhã não posso. 0
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? J--ten--p---os--ar- --te -i--de s-ma--? J_ t___ p_____ p___ e___ f__ d_ s______ J- t-n- p-a-o- p-r- e-t- f-m d- s-m-n-? --------------------------------------- Já tens planos para este fim de semana? 0
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? O-----tens---gu- -ncontr-? O_ j_ t___ a____ e________ O- j- t-n- a-g-m e-c-n-r-? -------------------------- Ou já tens algum encontro? 0
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. Eu--u-i-o que n-s-e--o-t---o- no -im-de-se--n-. E_ s_____ q__ n__ e__________ n_ f__ d_ s______ E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m d- s-m-n-. ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. 0
நாம் பிக்னிக் போகலாமா? V--os -a-er -m-piq-e-i---? V____ f____ u_ p__________ V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
நாம் கடற்கரை போகலாமா? Vamo- à-pr-i-? V____ à p_____ V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? Va-o--às-mo---nhas? V____ à_ m_________ V-m-s à- m-n-a-h-s- ------------------- Vamos às montanhas? 0
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். Eu-v-u-b--c----e-a- esc-i--r-o. E_ v__ b________ a_ e__________ E- v-u b-s-a---e a- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou buscar-te ao escritório. 0
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். E---o- b--ca--t- a-cas-. E_ v__ b________ a c____ E- v-u b-s-a---e a c-s-. ------------------------ Eu vou buscar-te a casa. 0
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். E- -ou--us-a--------a--g-m -o-au-o-arro. E_ v__ b________ à p______ d_ a_________ E- v-u b-s-a---e à p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ---------------------------------------- Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -