சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   pt No comboio

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [trinta e quatro]

No comboio

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (PT) ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? É-e-te --c-m-oio--a-- Berl-m? É e___ o c______ p___ B______ É e-t- o c-m-o-o p-r- B-r-i-? ----------------------------- É este o comboio para Berlim? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Q-a-do----u- ---te o--o-b-i-? Q_____ é q__ p____ o c_______ Q-a-d- é q-e p-r-e o c-m-o-o- ----------------------------- Quando é que parte o comboio? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Q-an-- é-que - c---o---chega-a---r---? Q_____ é q__ o c______ c____ a B______ Q-a-d- é q-e o c-m-o-o c-e-a a B-r-i-? -------------------------------------- Quando é que o comboio chega a Berlim? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? C-----cenç-,--o--o--as-ar? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். Eu --h--que --te é------ -u-a-. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Eu a-ho--u- -ocê e-------t--o-n--m-u---gar. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? On---é q-e --t- a carru-ge--cama? O___ é q__ e___ a c______________ O-d- é q-e e-t- a c-r-u-g-m-c-m-? --------------------------------- Onde é que está a carruagem-cama? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. A--a-r-a-em-c-m- --t- n---im do co-boi-. A c_____________ e___ n_ f__ d_ c_______ A c-r-u-g-m-c-m- e-t- n- f-m d- c-m-o-o- ---------------------------------------- A carruagem-cama está no fim do comboio. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். E--n---é--u- --- va-ã-----ta-rante--– ---pr-m-----car-----m- . E o___ é q__ é o v_________________ – N_ p_______ c_________ . E o-d- é q-e é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-e-r- c-r-u-g-m- . -------------------------------------------------------------- E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? P--s- dor-ir-e---aix-? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? P--so --rmir n--m-i-? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? Po--o ----ir--m-c-ma? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Qu--do ------c-e-a-------r-----ra? Q_____ é q__ c_______ à f_________ Q-a-d- é q-e c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------------- Quando é que chegamos à fronteira? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Q-an-o te--o---q-e dem----a-v-agem--ar- -e-l-m? Q_____ t____ é q__ d_____ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-a-e- p-r- B-r-i-? ----------------------------------------------- Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? O----boio----á-a--asad-? O c______ e___ a________ O c-m-o-o e-t- a-r-s-d-? ------------------------ O comboio está atrasado? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? T-m-a-g--a-c-is- par----r? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Há -q-i--l--------sa---ra---me- e be-er? H_ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ H- a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ---------------------------------------- Há aqui alguma coisa para comer e beber? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? P-de aco-dar-m- -s 7 ho---? P___ a_________ à_ 7 h_____ P-d- a-o-d-r-m- à- 7 h-r-s- --------------------------- Pode acordar-me às 7 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -