சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   uk У таксі

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

U taksi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். В-к-ичте---у----а--а,-т----. В________ б__________ т_____ В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і- ---------------------------- Викличте, будь-ласка, таксі. 0
Vy---ch-e- b----l----, t--si. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Ск-л-к--к-ш--є--о вокзал-? С______ к_____ д_ в_______ С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у- -------------------------- Скільки коштує до вокзалу? 0
Skilʹky -oshtuye--o-v-kz---? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? С--льки ----у- д- аер-----у? С______ к_____ д_ а_________ С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у- ---------------------------- Скільки коштує до аеропорту? 0
S-ilʹ-- ----tuy--do-ae--po--u? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். Б-д---а--а--пр-м-. Б__________ п_____ Б-д---а-к-, п-я-о- ------------------ Будь-ласка, прямо. 0
Budʹ-l-s--, ----mo. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Б-д--ла-ка- --- п-авор-ч. Б__________ т__ п________ Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-. ------------------------- Будь-ласка, тут праворуч. 0
B-d--l--------t-pra---uch. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Бу-ь-лас--,-та- -- -оз- лів--у-. Б__________ т__ н_ р___ л_______ Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч- -------------------------------- Будь-ласка, там на розі ліворуч. 0
Bu-ʹ--ask-,-t-m-n- -o---l--o-uch. B__________ t__ n_ r___ l________ B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-. --------------------------------- Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Я -ос---аю. Я п________ Я п-с-і-а-. ----------- Я поспішаю. 0
YA pos-i----u. Y_ p__________ Y- p-s-i-h-y-. -------------- YA pospishayu.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Я -аю --с. Я м__ ч___ Я м-ю ч-с- ---------- Я маю час. 0
Y-----u---as. Y_ m___ c____ Y- m-y- c-a-. ------------- YA mayu chas.
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Ї---е,-будь-ла-----пові-ь----. Ї_____ б__________ п__________ Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-. ------------------------------ Їдьте, будь-ласка, повільніше. 0
I-dʹt-,-b-d---ask-,-p-vi-----h-. Ï_____ b__________ p___________ I-d-t-, b-d---a-k-, p-v-l-n-s-e- -------------------------------- Ïdʹte, budʹ-laska, povilʹnishe.
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Зупи-----я тут- бу-ь--аск-. З_________ т___ б__________ З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-. --------------------------- Зупиніться тут, будь-ласка. 0
Z-p-n-t---a-tu---bu-----s-a. Z__________ t___ b__________ Z-p-n-t-s-a t-t- b-d---a-k-. ---------------------------- Zupynitʹsya tut, budʹ-laska.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். З-чек-й----вил---у- бу-ь-л---а. З________ х________ б__________ З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-. ------------------------------- Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 0
Z--h-ka-̆t------l---u- -----laska. Z_________ k_________ b__________ Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u- b-d---a-k-. ---------------------------------- Zachekay̆te khvylynku, budʹ-laska.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Я---ра---ов-р----. Я з____ п_________ Я з-р-з п-в-р-у-я- ------------------ Я зараз повернуся. 0
Y------z p-vern-s-a. Y_ z____ p__________ Y- z-r-z p-v-r-u-y-. -------------------- YA zaraz povernusya.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். Дай---ме-і---у------ка--ч-к. Д____ м____ б__________ ч___ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к- ---------------------------- Дайте мені, будь-ласка, чек. 0
D-y̆-e --------dʹ-l-sk-----ek. D____ m____ b__________ c____ D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, c-e-. ------------------------------ Day̆te meni, budʹ-laska, chek.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. В --н--не-----р-б--- ---ш-й. В м___ н____ д______ г______ В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-. ---------------------------- В мене немає дрібних грошей. 0
V me-- -e---- --i-nykh -rosh-y-. V m___ n_____ d_______ h_______ V m-n- n-m-y- d-i-n-k- h-o-h-y-. -------------------------------- V mene nemaye dribnykh hroshey̆.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். Дос-а-ньо, ре--- дл- в-с. Д_________ р____ д__ в___ Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с- ------------------------- Достатньо, решта для вас. 0
D-s-a--ʹo, r-s--- dl-a----. D_________ r_____ d___ v___ D-s-a-n-o- r-s-t- d-y- v-s- --------------------------- Dostatnʹo, reshta dlya vas.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Ві-везіт- мен- з- ц-єю-адрес--. В________ м___ з_ ц___ а_______ В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю- ------------------------------- Відвезіть мене за цією адресою. 0
Vid-ez-tʹ m-ne -a-ts---yu----eso-u. V________ m___ z_ t______ a________ V-d-e-i-ʹ m-n- z- t-i-e-u a-r-s-y-. ----------------------------------- Vidvezitʹ mene za tsiyeyu adresoyu.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். В-д-ез-т- ---- -о----о го---ю. В________ м___ д_ м___ г______ В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-. ------------------------------ Відвезіть мене до мого готелю. 0
V-dv--it- --ne ----o-o --te-y-. V________ m___ d_ m___ h_______ V-d-e-i-ʹ m-n- d- m-h- h-t-l-u- ------------------------------- Vidvezitʹ mene do moho hotelyu.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். В-д----ть м--е -- -л--. В________ м___ н_ п____ В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-. ----------------------- Відвезіть мене на пляж. 0
V-d---i-- me-- n---ly-zh. V________ m___ n_ p______ V-d-e-i-ʹ m-n- n- p-y-z-. ------------------------- Vidvezitʹ mene na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -