Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. Мож---б-ть- --вт-а-----да бу-ет---ч--. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Mo--e- -yt-- zav-r--pogoda ---e--lu-hs-e. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Odkod veste to? О-к--а----эт--з-----? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Ot-u-a--y et- -nayete? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Upam, da bo boljše. Я н--е--ь,---о бу---------. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Y---adeyu-ʹ,----o b--e---uc-s--. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Prav gotovo pride. О- -о-но-п--дё-. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
On-to-hn- p-idët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Je to zanesljivo? Эт--то-но? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
Eto-t-chno? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Vem, da pride. Я з--ю- ч-о он п---ёт. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ya-z-a--, c-to--n-p-i-ët. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
Zagotovo pokliče. О------о--оз-----. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O--to---- p--v--it. O_ t_____ p________ O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
Res? (Resnično?) Д-й-тв-т---но? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
D--stv--e-ʹno? D_____________ D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
Mislim, da bo poklical. Я ду---,--то о- по-во---. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya dum--u--c--- o- -o--onit. Y_ d______ c___ o_ p________ Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
To vino je gotovo staro. В--о т--н- с-аро-. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
V-no t-c--o s--ro--. V___ t_____ s_______ V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
Veste to gotovo? Вы-эт- ------з-ает-? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
V- --o--ochno--naye--? V_ e__ t_____ z_______ V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
Domnevam, da je staro. Я д---ю, что-о-- --а-о-. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Ya ------,--hto o-- --a----. Y_ d______ c___ o__ s_______ Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
Naš šef dobro izgleda. Наш-ш-ф-х---ш- -ы--яди-. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
N-s----e---hor-sho-------d--. N___ s___ k_______ v_________ N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
Se vam zdi? В--нах-ди--? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
V---ak-----e? V_ n_________ V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. Мне к-ж-тся, что -н -а-е ---н-----о-о выгл-дит. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Mne --z--tsya, --to -- d-------henʹ -h-r--ho -----a--t. M__ k_________ c___ o_ d____ o_____ k_______ v_________ M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
Šef ima gotovo kakšno punco. У-ш-ф- т---- ес-ь---друга. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U---ef- -------yest---od--ga. U s____ t_____ y____ p_______ U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
Res tako mislite? Вы де-с-----ль----а- -у----е? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
V--d--st--t----o -ak duma-et-? V_ d____________ t__ d________ V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. В---не---з---н-,--то ---его--сть подруга. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
V----e---zmo-h-------o-- -ego--e-tʹ--o----a. V_____ v_________ c___ u n___ y____ p_______ V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -