Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. По--д--б--- ---л--о-к--щ-ю з-в-р-. П_____ б___ м______ к_____ з______ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
P-h--a-b----moz---v----as-c---u-zav-ra. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Odkod veste to? З--д-- Ви ----н-є-е? З_____ В_ ц_ з______ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Z---ky-V---se ---y---? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Upam, da bo boljše. Я -под--аю-я- -- -о-а-буд- ------. Я с__________ щ_ в___ б___ к______ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
YA-s--diva--s-a,-shc-o--ona-bu-e-k--sh-h---. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Prav gotovo pride. В-н---пев-о пр--де. В__ н______ п______ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
V---nap------ry--de. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Je to zanesljivo? Ц--п-в-е? Ц_ п_____ Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
T-e---vn-? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Vem, da pride. Я--н--, ---в-н--р---е. Я з____ щ_ в__ п______ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
YA---a-u---h--o-------y---e. Y_ z_____ s____ v__ p______ Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Zagotovo pokliče. Він н---вно---т--ефону-. В__ н______ з___________ В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
Vin na---no--at-l--o-u--. V__ n______ z____________ V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-. ------------------------- Vin napevno zatelefonuye.
Res? (Resnično?) Д-йсн-? Д______ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
D--̆---? D______ D-y-s-o- -------- Diy̆sno?
Mislim, da bo poklical. Я-ві-ю- -о-в-- з--ел----у-. Я в____ щ_ в__ з___________ Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
Y-----y-,-shch--v-n-zatel--o-u-e. Y_ v_____ s____ v__ z____________ Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-. --------------------------------- YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
To vino je gotovo staro. В----нап---- -тар-. В___ н______ с_____ В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
Vy-o -a-e-n- --ar-. V___ n______ s_____ V-n- n-p-v-o s-a-e- ------------------- Vyno napevno stare.
Veste to gotovo? Ч---наєте -- ц- на--в-е? Ч_ з_____ В_ ц_ н_______ Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
Chy ----ete -- -s--na-ev--? C__ z______ V_ t__ n_______ C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e- --------------------------- Chy znayete Vy tse napevne?
Domnevam, da je staro. Я п--п-----, щ--вон- -та-е. Я п_________ щ_ в___ с_____ Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
Y--prypusk-yu- ---ho v-no--t-r-. Y_ p__________ s____ v___ s_____ Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e- -------------------------------- YA prypuskayu, shcho vono stare.
Naš šef dobro izgleda. Н-ш ш-ф-до-р- виг---ає. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
N-sh -h-- ---r--vy--yadaye. N___ s___ d____ v__________ N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-. --------------------------- Nash shef dobre vyhlyadaye.
Se vam zdi? В--вв----т-? В_ в________ В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
V--v-azh--et-? V_ v__________ V- v-a-h-y-t-? -------------- Vy vvazhayete?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. Я в-а-а-,--- ві--в--ляд-є -а--ть-ду-е-д-б-е. Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____ Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
Y- v-az-ay-, s-c-o-v---vy----da-e -a-i---duz-e ---re. Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____ Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e- ----------------------------------------------------- YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Šef ima gotovo kakšno punco. Ше- ---евно --є-под--г-. Ш__ н______ м__ п_______ Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
Sh-f--ap-----m--- p--ruh-. S___ n______ m___ p_______ S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u- -------------------------- Shef napevno maye podruhu.
Res tako mislite? Ви --йсн---ак--ва-ає--? В_ д_____ т__ в________ В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
V----y-sn----k ----h-ye-e? V_ d_____ t__ v__________ V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-? -------------------------- Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. Ці---м м-жл---,-щ- ві- -а- -о---гу. Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______ Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
T--l--m-m-z------ -h-ho-v-- -a-e -odruhu. T______ m________ s____ v__ m___ p_______ T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u- ----------------------------------------- Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -