არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ز- ن- پ-هیږم -----ه --- -ره م-------.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
زه -ه پ-هی-- چې ه---زما سر- ---ه -ري.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
زه--ه -و-ی--------- ب- -یرت---ا--.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
ز- -- --هی-م چ--هغه-ب- --رت--ر-ش-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ز- نه--وهی---ک--ه-ه ما ت---نګ-ووهي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
زه--ه--و--ږ---ه هغ---ا-----ن----هي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ایا ه-ه-ز---س-ه -ی-- ---؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ای- ه-ه------ر--م--ه---ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ایا ه-- -- --رته--ا-ي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ایا هغ- ب- ب-ر---راشي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ه-ه-به--ا-ت---نګ -و-ي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ه-- ----ا-ت--ز-- -وهي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
ნეტავ თუ დამირეკავს?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ز---یران-ی-------ه-زم---ه-ا-- --ر----.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
زه ح--ان -م -ه ه-- -ما -- ------- ---.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
زه-ح---ن ی- -ه---ه -ل و-ري.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
ز- حی--ن یم -- -غ- -----ر-.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
زه حیر-ن ی--که --ه -روغ--ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
ز---یرا- -م--ه هغ- در-غ--ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
ا-- ه-----ا -ه اړه-ف-ر-ک-ي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ا-ا---ه-ز-- په ----ف-ر--وي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ا-ا ه-- -و--- -ري؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ا-ا ه-ه یو ب--ل--؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
ا---هغه-----ا -ا-ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ای--ه-ه--ښت-ا وا-ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
ز- ---لر---ه-ه-- -اق-ی- -- -و-وي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
زه-شک --م که -غ--و-ق--ا-م----ښ-ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
زه-شک -رم-که--غ---ا--ه ل---.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ز- ---لر- -ه ه-- ---ته-ل-ک-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
زه-ش--ل-- که ه-- ز---سر- واد- وکړ-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
ز--ش- -رم -ه هغه---ا---- وا----کړ-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
ا----ا---فک- -------هغ--واق--ا -- خ-ښو-؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ا-ا ت-س- ف-ر ک-- -ې-ه-ه--ا-عیا م-----وي؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ნეტავ მართლა მომწერს?
ه-ه--ه--ات- -ی--؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
ه---ب--مات--ل--ي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
ნეტავ მართლა მომწერს?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ا-ا -غه به-ما--ر- -اد- وکړي؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ا-ا هغ- ---ما-س---و--ه وکړ-؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟