Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Mu-e-i--s-- z-lí- -----ny. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. M-seli--sme--kl-dit b-t. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. M-se-i---me ---t -ád-bí. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
Моравте ли да ја платите сметката? Muse-i j-----a--a-it--č--? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
Моравте ли да платите влез? Mu---- js-e --p--t-t v-t--? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
Моравте ли да платите казна? Mus-l- -st--zapl---t --kut-? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
Кој мораше да се поздрави? K----------l-r--lo--it? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
Кој мораше да си оди рано дома? K---------j-t-b-z--do-ů? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
Кој мораше да го земе возот? Kd--mu--l j-t---ak--? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
Ние не сакавме да останеме долго. N--ht-l- jsme -ů-ta- d-ouh-. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. N-chtě-----me -i- p-t. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
Ние не сакавме да пречиме. Ne---ěli j-me r-š-t. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. C-t-- j-----i----vě-z-vo-a-. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. Ch-ěl----m--i-za---a- ta-i. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
Јас имено сакав да патувам дома. C-t---j-em ---i---et--omů. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. Mysl-- -sem---e----e- za--la--své --ně. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. Mys-e- j-----ž- --c-š-zavol-- inf-rmac-. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. M----l j--m- -e------ -bj-d-at -i-z-. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -