телефонира
টেল--ো--করা
টে___ ক_
ট-ল-ফ-ন ক-া
-----------
টেলিফোন করা
0
ṭē-ip-----k-rā
ṭ________ k___
ṭ-l-p-ō-a k-r-
--------------
ṭēliphōna karā
телефонира
টেলিফোন করা
ṭēliphōna karā
Јас телефонирав.
আ-ি --ল-ফো- -র--ি ৷
আ_ টে___ ক__ ৷
আ-ি ট-ল-ফ-ন ক-ে-ি ৷
-------------------
আমি টেলিফোন করেছি ৷
0
āmi---li-hōna--a-ē-hi
ā__ ṭ________ k______
ā-i ṭ-l-p-ō-a k-r-c-i
---------------------
āmi ṭēliphōna karēchi
Јас телефонирав.
আমি টেলিফোন করেছি ৷
āmi ṭēliphōna karēchi
Јас цело време телефонирав.
আম- --র-স-য়-টেল----ে---া-বলছিলা--৷
আ_ সা____ টে___ ক_ ব____ ৷
আ-ি স-র-স-য় ট-ল-ফ-ন- ক-া ব-ছ-ল-ম ৷
----------------------------------
আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷
0
ā-- s-r------a--ē-i-h--- --thā-b-lachi-ā-a
ā__ s_________ ṭ________ k____ b__________
ā-i s-r-s-m-ẏ- ṭ-l-p-ō-ē k-t-ā b-l-c-i-ā-a
------------------------------------------
āmi sārāsamaẏa ṭēliphōnē kathā balachilāma
Јас цело време телефонирав.
আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷
āmi sārāsamaẏa ṭēliphōnē kathā balachilāma
прашува
জ-জ্-া-া -রা
জি___ ক_
জ-জ-ঞ-স- ক-া
------------
জিজ্ঞাসা করা
0
j-j-āsā-ka-ā
j______ k___
j-j-ā-ā k-r-
------------
jijñāsā karā
прашува
জিজ্ঞাসা করা
jijñāsā karā
Јас прашав.
আ---জিজ্-া-া কর-ছি-া- ৷
আ_ জি___ ক____ ৷
আ-ি জ-জ-ঞ-স- ক-ে-ি-া- ৷
-----------------------
আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷
0
āmi-j-j-ā-- k-rēch-lāma
ā__ j______ k__________
ā-i j-j-ā-ā k-r-c-i-ā-a
-----------------------
āmi jijñāsā karēchilāma
Јас прашав.
আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷
āmi jijñāsā karēchilāma
Јас секогаш прашував.
আ-ি-সব-ময়-জিজ--াসা--র-ছি-াম ৷
আ_ স____ জি___ ক____ ৷
আ-ি স-স-য় জ-জ-ঞ-স- ক-ে-ি-া- ৷
-----------------------------
আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷
0
ā-i-sa--s-m-ẏa-ji-ñāsā ka-ē--i-ā-a
ā__ s_________ j______ k__________
ā-i s-b-s-m-ẏ- j-j-ā-ā k-r-c-i-ā-a
----------------------------------
āmi sabasamaẏa jijñāsā karēchilāma
Јас секогаш прашував.
আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷
āmi sabasamaẏa jijñāsā karēchilāma
раскажува
ব-্ণ-া --া
ব___ ক_
ব-্-ন- ক-া
----------
বর্ণনা করা
0
b--ṇan----rā
b______ k___
b-r-a-ā k-r-
------------
barṇanā karā
раскажува
বর্ণনা করা
barṇanā karā
Јас раскажував.
আম- -র---া --েছ-লা--৷
আ_ ব___ ক____ ৷
আ-ি ব-্-ন- ক-ে-ি-া- ৷
---------------------
আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷
0
āmi b---an- -arēc-i---a
ā__ b______ k__________
ā-i b-r-a-ā k-r-c-i-ā-a
-----------------------
āmi barṇanā karēchilāma
Јас раскажував.
আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷
āmi barṇanā karēchilāma
Јас ја раскажав целата приказна.
আ-ি-প-রো গ--প-া-ব---না ক-ে----ম-৷
আ_ পু_ গ___ ব___ ক____ ৷
আ-ি প-র- গ-্-ট- ব-্-ন- ক-ে-ি-া- ৷
---------------------------------
আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷
0
āmi ---- -a--aṭā ---ṇ----kar--h-lāma
ā__ p___ g______ b______ k__________
ā-i p-r- g-l-a-ā b-r-a-ā k-r-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi purō galpaṭā barṇanā karēchilāma
Јас ја раскажав целата приказна.
আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷
āmi purō galpaṭā barṇanā karēchilāma
учи
পড়-শ-না করা
প___ ক_
প-়-শ-ন- ক-া
------------
পড়াশুনা করা
0
p-ṛ----- k--ā
p_______ k___
p-ṛ-ś-n- k-r-
-------------
paṛāśunā karā
учи
পড়াশুনা করা
paṛāśunā karā
Јас учев.
আ-- -ড--শুনা-ক-ে--লা--৷
আ_ প___ ক____ ৷
আ-ি প-়-শ-ন- ক-ে-ি-া- ৷
-----------------------
আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷
0
ā-i--aṛ--un- k-rē--i--ma
ā__ p_______ k__________
ā-i p-ṛ-ś-n- k-r-c-i-ā-a
------------------------
āmi paṛāśunā karēchilāma
Јас учев.
আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷
āmi paṛāśunā karēchilāma
Јас учев цела вечер.
আম- সার- -ন-ধ--ে পড়-শুন- --েছ-ল-ম ৷
আ_ সা_ স___ প___ ক____ ৷
আ-ি স-র- স-্-্-ে প-়-শ-ন- ক-ে-ি-া- ৷
------------------------------------
আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷
0
ām- -ār- --n---ē -aṛāśun--k--ē-h--āma
ā__ s___ s______ p_______ k__________
ā-i s-r- s-n-h-ē p-ṛ-ś-n- k-r-c-i-ā-a
-------------------------------------
āmi sārā sandhyē paṛāśunā karēchilāma
Јас учев цела вечер.
আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷
āmi sārā sandhyē paṛāśunā karēchilāma
работи
কা- করা
কা_ ক_
ক-জ ক-া
-------
কাজ করা
0
kāja -a-ā
k___ k___
k-j- k-r-
---------
kāja karā
Јас работев.
আম- --জ-করেছি--ম-৷
আ_ কা_ ক____ ৷
আ-ি ক-জ ক-ে-ি-া- ৷
------------------
আমি কাজ করেছিলাম ৷
0
ā-i kā-a-k-r--h-lāma
ā__ k___ k__________
ā-i k-j- k-r-c-i-ā-a
--------------------
āmi kāja karēchilāma
Јас работев.
আমি কাজ করেছিলাম ৷
āmi kāja karēchilāma
Јас работев цел ден.
আম---ুর- -িন ক-জ ক-ে----- ৷
আ_ পু_ দি_ কা_ ক____ ৷
আ-ি প-র- দ-ন ক-জ ক-ে-ি-া- ৷
---------------------------
আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷
0
āmi----ō-din--kāja ka----ilā-a
ā__ p___ d___ k___ k__________
ā-i p-r- d-n- k-j- k-r-c-i-ā-a
------------------------------
āmi purō dina kāja karēchilāma
Јас работев цел ден.
আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷
āmi purō dina kāja karēchilāma
јаде
খ-ওয়া
খা__
খ-ও-া
-----
খাওয়া
0
k-ā'--ā
k______
k-ā-ō-ā
-------
khā'ōẏā
Јас јадев.
আ---খ---ছ-লা--৷
আ_ খে____ ৷
আ-ি খ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------
আমি খেয়েছিলাম ৷
0
āmi--hēẏ-c-il--a
ā__ k___________
ā-i k-ē-ē-h-l-m-
----------------
āmi khēẏēchilāma
Јас јадев.
আমি খেয়েছিলাম ৷
āmi khēẏēchilāma
Јас го изедов целото јадење.
আ----মস-ত -া--র---য়ে -িয়--ি ৷
আ_ স___ খা__ খে_ নি__ ৷
আ-ি স-স-ত খ-ব-র খ-য়- ন-য়-ছ- ৷
-----------------------------
আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷
0
ām- samast- kh-bā----h--ē--i--chi
ā__ s______ k______ k____ n______
ā-i s-m-s-a k-ā-ā-a k-ē-ē n-ẏ-c-i
---------------------------------
āmi samasta khābāra khēẏē niẏēchi
Јас го изедов целото јадење.
আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷
āmi samasta khābāra khēẏē niẏēchi