Разговорник

mk Минато време 3   »   pl Przeszłość 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
телефонира ro-maw-ać--r-ez-t--e-on r________ p____ t______ r-z-a-i-ć p-z-z t-l-f-n ----------------------- rozmawiać przez telefon 0
Јас телефонирав. R---a-i---m /-Ro-m--iał-- -r--z t---f-n. R__________ / R__________ p____ t_______ R-z-a-i-ł-m / R-z-a-i-ł-m p-z-z t-l-f-n- ---------------------------------------- Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. 0
Јас цело време телефонирав. P--e- -ał- -z---ro--aw-a-e----r--ma--a----pr-ez t--e--n. P____ c___ c___ r__________ / r__________ p____ t_______ P-z-z c-ł- c-a- r-z-a-i-ł-m / r-z-a-i-ł-m p-z-z t-l-f-n- -------------------------------------------------------- Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. 0
прашува py-ać p____ p-t-ć ----- pytać 0
Јас прашав. Pyta----/--yt-łam. P______ / P_______ P-t-ł-m / P-t-ł-m- ------------------ Pytałem / Pytałam. 0
Јас секогаш прашував. Za-sz---yt-ł------ytał-m. Z_____ p______ / p_______ Z-w-z- p-t-ł-m / p-t-ł-m- ------------------------- Zawsze pytałem / pytałam. 0
раскажува o--w-a-ać o________ o-o-i-d-ć --------- opowiadać 0
Јас раскажував. O--wiad-ł-m-/ op-w---ała-. O__________ / o___________ O-o-i-d-ł-m / o-o-i-d-ł-m- -------------------------- Opowiadałem / opowiadałam. 0
Јас ја раскажав целата приказна. O--------a----- --o--edz-ał-m-ca-ą---s-o---. O____________ / O____________ c___ h________ O-o-i-d-i-ł-m / O-o-i-d-i-ł-m c-ł- h-s-o-i-. -------------------------------------------- Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. 0
учи u-zy---ię u____ s__ u-z-ć s-ę --------- uczyć się 0
Јас учев. Uc----- /---zyła- -ię. U______ / U______ s___ U-z-ł-m / U-z-ł-m s-ę- ---------------------- Uczyłem / Uczyłam się. 0
Јас учев цела вечер. Uc----- / -cz-ł-m się --zez---ły---e-zór. U______ / U______ s__ p____ c___ w_______ U-z-ł-m / U-z-ł-m s-ę p-z-z c-ł- w-e-z-r- ----------------------------------------- Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. 0
работи p--c-w-ć p_______ p-a-o-a- -------- pracować 0
Јас работев. P--cow---m /-Pr-cow--am. P_________ / P__________ P-a-o-a-e- / P-a-o-a-a-. ------------------------ Pracowałem / Pracowałam. 0
Јас работев цел ден. Pra-ował-m - P-a--wa------z-z----- -zie-. P_________ / P_________ p____ c___ d_____ P-a-o-a-e- / P-a-o-a-a- p-z-z c-ł- d-i-ń- ----------------------------------------- Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. 0
јаде jeść j___ j-ś- ---- jeść 0
Јас јадев. J-d-em-/-J--ł-m. J_____ / J______ J-d-e- / J-d-a-. ---------------- Jadłem / Jadłam. 0
Јас го изедов целото јадење. Z-----m ---ja------------dz---e. Z______ / Z______ c___ j________ Z-a-ł-m / Z-a-ł-m c-ł- j-d-e-i-. -------------------------------- Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -