Разговорник

mk Минато време 3   »   zh 过去时3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

guòqù shí 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
телефонира 通电话(-电话) 通_______ 通-话-打-话- -------- 通电话(打电话) 0
t--- -ià-h-à (-ǎ--i----à) t___ d______ (d_ d_______ t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à- ------------------------- tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
Јас телефонирав. 我 打过--- 了 。 我 打_ 电_ 了 。 我 打- 电- 了 。 ----------- 我 打过 电话 了 。 0
wǒ --gu- -i-nhuàl-. w_ d____ d_________ w- d-g-ò d-à-h-à-e- ------------------- wǒ dǎguò diànhuàle.
Јас цело време телефонирав. 我--直-在--电- 了 。 我 一_ 在_ 电_ 了 。 我 一- 在- 电- 了 。 -------------- 我 一直 在打 电话 了 。 0
W--yī-hí-zài--ǎ -i---u-le. W_ y____ z__ d_ d_________ W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e- -------------------------- Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
прашува 提--,--问题,问 提___ 问____ 提-题- 问-题-问 ---------- 提问题, 问问题,问 0
Tí ---t-,---n--èntí,-wèn T_ w_____ w__ w_____ w__ T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n ------------------------ Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
Јас прашав. 我--过-- 。 我 问_ 了 。 我 问- 了 。 -------- 我 问过 了 。 0
wǒ w-n--ò--. w_ w________ w- w-n-u-l-. ------------ wǒ wènguòle.
Јас секогаш прашував. 我-以前 经常------。 我 以_ 经_ 问 问_ 。 我 以- 经- 问 问- 。 -------------- 我 以前 经常 问 问题 。 0
Wǒ-yǐ--á--jī---há---w---w-n-í. W_ y_____ j________ w__ w_____ W- y-q-á- j-n-c-á-g w-n w-n-í- ------------------------------ Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
раскажува 讲述-描述--诉、-、-述 讲____________ 讲-、-述-告-、-、-述 ------------- 讲述、描述、告诉、说、叙述 0
Jiǎ---hù, ----s--, ---s-, --uō- x-shù J________ m_______ g_____ s____ x____ J-ǎ-g-h-, m-á-s-ù- g-o-ù- s-u-, x-s-ù ------------------------------------- Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
Јас раскажував. 我--过-- 。 我 说_ 了 。 我 说- 了 。 -------- 我 说过 了 。 0
wǒ--h-ō-uòl-. w_ s_________ w- s-u-g-ò-e- ------------- wǒ shuōguòle.
Јас ја раскажав целата приказна. 我 - 整-事- 都--过 了 。 我 把 整___ 都 说_ 了 。 我 把 整-事- 都 说- 了 。 ----------------- 我 把 整个事情 都 说过 了 。 0
Wǒ--ǎ --ě--g- s-ì---g -ō------g-òle. W_ b_ z______ s______ d__ s_________ W- b- z-ě-g-è s-ì-í-g d-u s-u-g-ò-e- ------------------------------------ Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
учи 学- 学_ 学- -- 学习 0
Xué-í X____ X-é-í ----- Xuéxí
Јас учев. 我--- -- 。 我 学_ 过_ 。 我 学- 过- 。 --------- 我 学习 过了 。 0
w--x--xíg-ò-e. w_ x__________ w- x-é-í-u-l-. -------------- wǒ xuéxíguòle.
Јас учев цела вечер. 我 ----整- 晚--。 我 学__ 整_ 晚_ 。 我 学-了 整- 晚- 。 ------------- 我 学习了 整个 晚上 。 0
W-----x--e-z--ngg- wǎnshà--. W_ x______ z______ w________ W- x-é-í-e z-ě-g-è w-n-h-n-. ---------------------------- Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
работи -作 工_ 工- -- 工作 0
Gōn-z-ò G______ G-n-z-ò ------- Gōngzuò
Јас работев. 我-工作 - 。 我 工_ 了 。 我 工- 了 。 -------- 我 工作 了 。 0
wǒ-g-n-zuòle. w_ g_________ w- g-n-z-ò-e- ------------- wǒ gōngzuòle.
Јас работев цел ден. 我--作-- 一-天 。 我 工_ 了 一__ 。 我 工- 了 一-天 。 ------------ 我 工作 了 一整天 。 0
Wǒ-gōn--u-l- -- --ě----i--. W_ g________ y_ z____ t____ W- g-n-z-ò-e y- z-ě-g t-ā-. --------------------------- Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
јаде -饭 吃_ 吃- -- 吃饭 0
Ch-fàn C_____ C-ī-à- ------ Chīfàn
Јас јадев. 我 ---- 。 我 吃_ 了 。 我 吃- 了 。 -------- 我 吃过 了 。 0
w--ch---òl-. w_ c________ w- c-ī-u-l-. ------------ wǒ chīguòle.
Јас го изедов целото јадење. 我-- 全部饭-----光 - 。 我 把 全___ 都 吃_ 了 。 我 把 全-饭- 都 吃- 了 。 ----------------- 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 0
W---- -u-n-ù-fàncài--ōu ch- g-ā-g-e. W_ b_ q_____ f_____ d__ c__ g_______ W- b- q-á-b- f-n-à- d-u c-ī g-ā-g-e- ------------------------------------ Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -