Извинете!
--ذ-- می--ا-م-
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
m--e--t m--khaa--m--
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
Извинете!
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
Можете ли да ми помогнете?
می-تو-ن---به من -م---ن---
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
m--t---a--d--- man ko-a- -o-id---
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
Можете ли да ми помогнете?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
Каде има овде добар ресторан?
-ر- ا-----ر----س--را- -وبی----؟
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
--r in -t-aa-----too-aa- kh-o-i--a----
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
Каде има овде добар ресторан?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
Појдете лево зад аголот.
----بش، سم--چ---ر-ی--
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
--r -absh- s--t -ha- b--avid-
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
Појдете лево зад аголот.
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
Потоа одете еден дел право напред.
بعد-ی- م-دا--مس---م -روید.
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
ba- --k --g-d-ar--o--a-h-- -e--v-----
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
Потоа одете еден дел право напред.
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
Потоа одете сто метри на десно.
----صد---ر به-طرف --س--بر-ی--
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
b-d s-d---tr -e --ra- ra-s- b-r-v-d-
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
Потоа одете сто метри на десно.
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
Можете исто така да земете и автобус.
با---و-و--ه- میتوا-ید ---ی--
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
-- ---bo-- h-m--i-t--a-nid ---a--d--
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
Можете исто така да земете и автобус.
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
Можете исто така да земете и трамвај.
ب--مت-و هم -ی---ا-ید --وید.
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
b- -et-o -am--i--av--nid --r--i--
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
Можете исто така да земете и трамвај.
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
Можете исто така да возите и позади мене.
-ص---می------ پش--س--م- --کت کنید.
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
aslaa ----av--n-d----h--sar---- ----a- -o--d.-
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
Можете исто така да возите и позади мене.
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
چ-و- به --تاد--م -وتب-ل-ب-و-؟
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
-h-t---be -st---io---ootba-- -er-v-----
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
Преминете го мостот !
-- پ--ع-ور-کن---- پل-را رد -ن---
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
a- po- o-oor k--i- / -o---a -----n-d.-
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
Преминете го мостот !
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
Возете низ тунелот !
-ز --ن--ع--ر-ک--د /-ت-نل-ر---- -نید-
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
az to--------or --------toone- ra-r- kon-----
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
Возете низ тунелот !
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
Возете до третиот семафор.
تا --م------غ ----م---روی-.
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
t- sev---- c-e-a--h r----m-a ---a--d.-
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
Возете до третиот семафор.
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
Потоа свртете на првата улица десно.
س-- ا-لی--خی---ن--ه--مت--اس----یچ--.
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
se-a- --alin k--ya-aa- b- sa---raa-t-b--i-hi-.-
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
Потоа свртете на првата улица десно.
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
و--ز چه--ر-- --د--عبو---نید.
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
---a- --ahaa--a-h --d- ---or-----d.-
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
--خش--،-چط-- ب- فر-د-ا- ب-و--
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
b-b--hs---------or--e -o-oodg--- be-av-----
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
Најдобро е да земете метро.
ب---ی--ر-ه این --ت-که -ا--ت-و ب-و---
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
---t-ri--ra-h-in-ast-------me--- bera--d---
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
Најдобро е да земете метро.
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
Возете се едноставно до последната станица.
تا --ری- ا-----ه -ر-ی--
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
-a--a----in--e---a-- bera-id--
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
Возете се едноставно до последната станица.
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.