Разговорник

mk Придавки 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

‫78 [ثمانية وسبعون]

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
една стара жена ام-أة ---ز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
i--a’a--‘-jūz i______ ‘a___ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
една дебела жена ‫---أة ---نة ‫ا____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
im-a--- sa-īnah i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
една радознала жена ‫-م-أة-ف----ة ‫ا____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
im-a--h-fuḍū-ī-ah i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
една нова кола سي-رة ---دة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
sayyā--h----īd-h s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
една брза кола س-ارة س--عة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
sayyār-- s-r--ah s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
една удобна кола سي--- مريحة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
s-y---a---urī--h s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
еден син фустан ثوب--زرق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
t-awb a-raq t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
еден црвен фустан ث-ب أ--ر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
tha---aḥmar t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
еден зелен фустан ث-- -خضر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
t--w- akh--r t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
една црна ташна ‫ح-يب- ----ة -وداء ‫ح____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥ-q--ah --g----h -aw-ā’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
една кафеава ташна ‫-قي----غيرة--ن-ة ‫ح____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥ-qība- ------a-----n-yah ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
една бела ташна ‫-قي-ة-ص-ي---ب---ء ‫ح____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥaqī-ah-ṣa--īr-h -----’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
љубезни луѓе ‫أ--س ل--اء ‫أ___ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
ana--lu---ā’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
учтиви луѓе ‫--اس --ذ--ن ‫أ___ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
a-as--u-adh---b-n a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
интересни луѓе ‫-ناس مثي--------ت-ام ‫أ___ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
ana- m----r-- l-l-ih-imām a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
мили деца ‫أط-ال----ر-ن-ب-لحب ‫أ____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
aṭ-āl-ja-īr-n-------bb a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
дрски деца أطفا--ش--ون أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
a---l--h-q--ūn a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
мирни деца ‫أطف-- مه--ون ‫أ____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
aṭf-l---h--------n a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -