Разговорник

mk Придавки 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

‫78 [ثمانية وسبعون]

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
една стара жена ام--- ع--ز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
i-r-’-h----ūz i______ ‘a___ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
една дебела жена ‫-م------ي-ة ‫ا____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
i-ra’---s-m-n-h i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
една радознала жена ‫امر-ة-ف-ول-ة ‫ا____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
i-r-’a---uḍ-l-y-h i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
една нова кола سيا-- ----ة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
sa-y-r-- -ad--ah s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
една брза кола سي--- --ي-ة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
sa-----h s-rī‘-h s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
една удобна кола سي-رة م--حة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
s--yā-a- --r---h s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
еден син фустан ث-ب --رق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
t---b -zraq t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
еден црвен фустан ثوب--ح-ر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
t-aw--a---r t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
еден зелен фустан ثوب أخ-ر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
t-a-b a-hḍ-r t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
една црна ташна ‫--ي---ص-ي-ة--و--ء ‫ح____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥaq--a--ṣ-ghī-a---a--ā’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
една кафеава ташна ‫-------غي-- --ية ‫ح____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥ--ī-a---a-h---h-bu-nīyah ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
една бела ташна ‫-ق--- صغ-ر--بي--ء ‫ح____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥaq--a- ṣ----ra--bayḍ-’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
љубезни луѓе ‫-نا---ط-اء ‫أ___ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
a--s l-ṭafā’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
учтиви луѓе ‫-ناس-م--بون ‫أ___ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
anas-----d-dha--n a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
интересни луѓе ‫أن-س-م-ي--------تمام ‫أ___ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
anas-mu-hīrū------ih-i-ām a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
мили деца ‫أط--ل-----ون-بال-ب ‫أ____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
a--ā---a-ī-----il-ḥ-bb a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
дрски деца أطفال-ش---ن أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
a--āl--h---y-n a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
мирни деца ‫أ---- مهذ-ون ‫أ____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
a--ā- -uh-dhd-ab-n a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -