Разговорник

mk Придавки 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

‫78 [ثمانية وسبعون]

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
една стара жена ا--أة----ز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
i--a--h--a-ūz i______ ‘a___ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
една дебела жена ‫-مرأ--س---ة ‫ا____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
i-r---h -am---h i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
една радознала жена ‫--ر-ة-فض-ل-ة ‫ا____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
im-a’ah---ḍ-līy-h i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
една нова кола س-ار- ---دة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
sa-yāra----d-dah s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
една брза кола سيا-ة-سر-عة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
sayyār-h ---ī--h s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
една удобна кола سي--- -ر--ة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
s--y---- --r---h s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
еден син фустан ثوب-أ--ق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
tha-b-a--aq t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
еден црвен фустан ث-ب---مر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
t-a---aḥm-r t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
еден зелен фустан ث-ب أ-ضر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
th--b--k--ar t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
една црна ташна ‫حقيب- ص---- س---ء ‫ح____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥ---b-h---g--rah-sa---’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
една кафеава ташна ‫-قي-- -غ-رة--ن-ة ‫ح____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥ-qībah--aghī-----u-----h ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
една бела ташна ‫-ق------ي-- -يضاء ‫ح____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥ-----h-ṣa---r-- b-yḍ-’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
љубезни луѓе ‫---س-لط--ء ‫أ___ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
a----l--afā’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
учтиви луѓе ‫---س مهذ-ون ‫أ___ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
ana- -uh-dhd-abūn a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
интересни луѓе ‫-ناس-مثيرون---ا----م ‫أ___ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
an---mu--īrū---il---ti-ām a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
мили деца ‫-ط-----د-رو- ب-ل-ب ‫أ____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
aṭ-āl ja--rū- --l--ubb a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
дрски деца أ-ف-ل-ش-يون أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
aṭf---s-a-ī--n a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
мирни деца ‫أطفال-مهذ--ن ‫أ____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
a--ā- m-ha--dhab-n a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -