Разговорник

mk Придавки 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

‫78 [ثمانية وسبعون]

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
една стара жена ا---ة--جوز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
imra’ah-‘a--z i______ ‘a___ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
една дебела жена ‫----ة -مي-ة ‫ا____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
im--’ah -a---ah i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
една радознала жена ‫ا-رأ--فضولية ‫ا____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
i---’---f--ū--y-h i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
една нова кола س-ا---ج--دة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
s-yyār---jadī--h s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
една брза кола سي--ة-سر--ة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
s-y--rah -arī‘-h s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
една удобна кола س--ر- م--حة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
s-y--r-------ḥah s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
еден син фустан ث-ب أز-ق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
tha-b-a---q t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
еден црвен фустан ثو- أ--ر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
t--w---ḥm-r t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
еден зелен фустан ثوب-أ-ضر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
t-awb a--ḍar t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
една црна ташна ‫ح-يب- ص---- س--اء ‫ح____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥa-ī--- ṣa--ī--h-s--d-’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
една кафеава ташна ‫---بة ---رة --ية ‫ح____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥa---a--ṣ-g-ī----b-n--y-h ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
една бела ташна ‫ح-يبة صغ--ة ب--اء ‫ح____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥ---ba----g-ī--- bay--’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
љубезни луѓе ‫أ-اس---فاء ‫أ___ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
a--- -u--fā’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
учтиви луѓе ‫أن-س-مه--ون ‫أ___ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
an----uha-hd-a--n a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
интересни луѓе ‫--ا- م-ير----لا---ام ‫أ___ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
an-s -uth-rū---il-ihti-ām a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
мили деца ‫أط-ا----ي-و------ب ‫أ____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
a-f-l ---īrū---il-ḥubb a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
дрски деца أ-ف-- ---ون أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
a--ā--s-a--yūn a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
мирни деца ‫أ--ا- -----ن ‫أ____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
a--ā---uh-dhdh-b-n a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -