| Ние сакаме во кино. |
আ--া -িনেম-য়----- চ-ই ৷
আ__ সি___ যে_ চা_ ৷
আ-র- স-ন-ম-য় য-ত- চ-ই ৷
-----------------------
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
0
ā-arā--inē-ā-a -ē-- -ā'i
ā____ s_______ y___ c___
ā-a-ā s-n-m-ẏ- y-t- c-'-
------------------------
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
|
Ние сакаме во кино.
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
|
| Денес се прикажува еден добар филм. |
আ--ে এ-টা --ল ফি-্ম-ব--ছ-ি-চলছে-৷
আ__ এ__ ভা_ ফি__ বা ছ_ চ__ ৷
আ-ক- এ-ট- ভ-ল ফ-ল-ম ব- ছ-ি চ-ছ- ৷
---------------------------------
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
0
āj-kē--k--- bh----phi-m- b--c-a-- --l-c-ē
ā____ ē____ b____ p_____ b_ c____ c______
ā-a-ē ē-a-ā b-ā-a p-i-m- b- c-a-i c-l-c-ē
-----------------------------------------
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
|
Денес се прикажува еден добар филм.
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
|
| Филмот е сосема нов. |
ফি-্-------ছব-ট- -কদ- নতুন-৷
ফি___ বা ছ__ এ___ ন__ ৷
ফ-ল-ম-া ব- ছ-ি-া এ-দ- ন-ু- ৷
----------------------------
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
0
ph--m--- bā c-ab--ā--ka--ma --t--a
p_______ b_ c______ ē______ n_____
p-i-m-ṭ- b- c-a-i-ā ē-a-a-a n-t-n-
----------------------------------
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
|
Филмот е сосема нов.
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
|
| Каде е благајната? |
ক--া- -েজি-্-া-------?
ক্__ রে____ কো___
ক-য-শ র-জ-স-ট-র ক-থ-য়-
----------------------
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
0
kyāśa -ē-----r--k-t-āẏ-?
k____ r________ k_______
k-ā-a r-j-s-ā-a k-t-ā-a-
------------------------
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
|
Каде е благајната?
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
|
| Има ли уште слободни места? |
এখন- -- কোন- -ী--খ--- --ে?
এ___ কি কো_ সী_ খা_ আ__
এ-ন- ক- ক-ন- স-ট খ-ল- আ-ে-
--------------------------
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
0
Ēk-an--ō ---k-nō--īṭ- -h-li--chē?
Ē_______ k_ k___ s___ k____ ā____
Ē-h-n-'- k- k-n- s-ṭ- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
|
Има ли уште слободни места?
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
|
| Колку чинат влезните билети? |
ট--------াম--ত?
টি___ দা_ ক__
ট-ক-ট-র দ-ম ক-?
---------------
টিকিটের দাম কত?
0
Ṭiki--ra--āma ----?
Ṭ_______ d___ k____
Ṭ-k-ṭ-r- d-m- k-t-?
-------------------
Ṭikiṭēra dāma kata?
|
Колку чинат влезните билети?
টিকিটের দাম কত?
Ṭikiṭēra dāma kata?
|
| Кога започнува претставата? |
ফিল-ম ব--ছ-ি-কখন -ু---হ-?
ফি__ বা ছ_ ক__ শু_ হ__
ফ-ল-ম ব- ছ-ি ক-ন শ-র- হ-?
-------------------------
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
0
P---ma -ā c-abi -a-ha-- śuru----a?
P_____ b_ c____ k______ ś___ h____
P-i-m- b- c-a-i k-k-a-a ś-r- h-ẏ-?
----------------------------------
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
|
Кога започнува претставата?
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
|
| Колку долго трае филмот? |
ফি-্---- -ব---ত-্ষ----ে -ল--?
ফি__ বা ছ_ ক____ ধ_ চ___
ফ-ল-ম ব- ছ-ি ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-----------------------------
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
P-i-m- b--c-a---k-takṣ-ṇ- dhar--c--abē?
P_____ b_ c____ k________ d____ c______
P-i-m- b- c-a-i k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
---------------------------------------
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
|
Колку долго трае филмот?
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
|
| Може ли да се резервират билети? |
ট-কিট-স----ষ---র- যা-ে?
টি__ সং____ ক_ যা__
ট-ক-ট স-র-্-ণ ক-া য-ব-?
-----------------------
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
0
Ṭ-k-ṭa s-nrakṣaṇ--kar- -āb-?
Ṭ_____ s_________ k___ y____
Ṭ-k-ṭ- s-n-a-ṣ-ṇ- k-r- y-b-?
----------------------------
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
|
Може ли да се резервират билети?
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
|
| Јас би сакал / сакала да седам позади. |
আ---স---কে-----ে বস-ে --- ৷
আ_ স___ পি__ ব__ চা_ ৷
আ-ি স-থ-ক- প-ছ-ে ব-ত- চ-ই ৷
---------------------------
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
0
Ā---sabathēkē --chanē-ba-atē c-'i
Ā__ s________ p______ b_____ c___
Ā-i s-b-t-ē-ē p-c-a-ē b-s-t- c-'-
---------------------------------
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
|
| Јас би сакал / сакала да седам напред. |
আম--সা--- বসতে ----৷
আ_ সা__ ব__ চা_ ৷
আ-ি স-ম-ে ব-ত- চ-ই ৷
--------------------
আমি সামনে বসতে চাই ৷
0
ām- sāma----a-a---c--i
ā__ s_____ b_____ c___
ā-i s-m-n- b-s-t- c-'-
----------------------
āmi sāmanē basatē cā'i
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
āmi sāmanē basatē cā'i
|
| Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
আ-- -াঝ-া-ে ব-তে --ই ৷
আ_ মা___ ব__ চা_ ৷
আ-ি ম-ঝ-া-ে ব-ত- চ-ই ৷
----------------------
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
0
ā-i--ā-h---ā-ē-b----ē--ā'i
ā__ m_________ b_____ c___
ā-i m-j-a-h-n- b-s-t- c-'-
--------------------------
āmi mājhakhānē basatē cā'i
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
āmi mājhakhānē basatē cā'i
|
| Филмот беше возбудлив. |
ফ-ল-------র------ছিল-৷
ফি___ আ_____ ছি_ ৷
ফ-ল-ম-া আ-র-ষ-ী- ছ-ল ৷
----------------------
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
0
philm-ṭā -ka---ṇ------ila
p_______ ā_________ c____
p-i-m-ṭ- ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- c-i-a
-------------------------
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
|
Филмот беше возбудлив.
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
|
| Филмот не беше досаден. |
ফিল্মট- এ-ঘ-য়ে ছ---না-৷
ফি___ এ___ ছি_ না ৷
ফ-ল-ম-া এ-ঘ-য়- ছ-ল ন- ৷
-----------------------
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
0
phil-aṭ- --a--ē-ē-chi---nā
p_______ ē_______ c____ n_
p-i-m-ṭ- ē-a-h-ẏ- c-i-a n-
--------------------------
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
|
Филмот не беше досаден.
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
|
| Но книгата за филмот беше подобра. |
কি---- য------- -প---ি-্তি ক-ে ফিল-মট---ৈর--হয়--িল -েটা আ-ো-----ছিল-৷
কি__ যে ব___ ও__ ভি__ ক_ ফি___ তৈ_ হ___ সে_ আ_ ভা_ ছি_ ৷
ক-ন-ত- য- ব-য়-র ও-র ভ-ত-ত- ক-ে ফ-ল-ম-া ত-র- হ-ে-ি- স-ট- আ-ো ভ-ল ছ-ল ৷
---------------------------------------------------------------------
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
0
k--t- yē b-'i---- ō---- -----i -a---p---m-----a-rī-haẏ----la --ṭā ------------ila
k____ y_ b_______ ō____ b_____ k___ p_______ t____ h________ s___ ā__ b____ c____
k-n-u y- b-'-ẏ-r- ō-a-a b-i-t- k-r- p-i-m-ṭ- t-i-ī h-ẏ-c-i-a s-ṭ- ā-ō b-ā-a c-i-a
---------------------------------------------------------------------------------
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
|
Но книгата за филмот беше подобра.
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
|
| Каква беше музиката? |
স---ী- কি-------?
স___ কি___ ছি__
স-্-ী- ক-র-ম ছ-ল-
-----------------
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
0
sa-gī----irak-m----ila?
s______ k_______ c_____
s-ṅ-ī-a k-r-k-m- c-i-a-
-----------------------
saṅgīta kirakama chila?
|
Каква беше музиката?
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
saṅgīta kirakama chila?
|
| Какви беа глумците? |
অভ-ন- --ম- -ি-?
অ___ কে__ ছি__
অ-ি-য় ক-ম- ছ-ল-
---------------
অভিনয় কেমন ছিল?
0
Abh-naẏ- k--a-a----la?
A_______ k_____ c_____
A-h-n-ẏ- k-m-n- c-i-a-
----------------------
Abhinaẏa kēmana chila?
|
Какви беа глумците?
অভিনয় কেমন ছিল?
Abhinaẏa kēmana chila?
|
| Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
ইং--জ- ভা--য়----ট-ইট-ল---ল?
ইং__ ভা__ সা_____ ছি__
ই-র-জ- ভ-ষ-য় স-ব-া-ট-ল ছ-ল-
---------------------------
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
0
Inrēj---h-ṣāẏa -āb----iṭē-a-c-i--?
I_____ b______ s___________ c_____
I-r-j- b-ā-ā-a s-b-ṭ-'-ṭ-l- c-i-a-
----------------------------------
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?
|