| avtobusni sogindingizmi |
Го-про-ушт--л--а---бус-т?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Guo---op--sht--li-av--boosot?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
|
avtobusni sogindingizmi
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
|
| Men seni yarim soatdan beri kutyapman. |
Т---е--в-п-ловина -а-.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
T-e ch--k-- ---o-i-a-----.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
|
Men seni yarim soatdan beri kutyapman.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
|
| Sizda uyali telefon yoqmi? |
Н-маш -и -об--ен с- се--?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
Ny-m-s---i --bily-- -o s-eby-?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
Sizda uyali telefon yoqmi?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
| Keyingi safar oz vaqtida boling! |
Следнио- па--бид- точ-н /-т--на!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
Sl-edn--t -at -idi-----y-n / --c--a!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
Keyingi safar oz vaqtida boling!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
| Keyingi safar taksiga boring! |
С----и-- па---е-и та-си!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
Sl-e---o- --t z---- t-k--!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
Keyingi safar taksiga boring!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
| Keyingi safar soyabon olib keling! |
С--дн-о- -а- з-м- е--- ---о--с--себе!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Sl--d-io---a- z--mi y-dy-n-c--d-r so sy--ye!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
|
Keyingi safar soyabon olib keling!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
|
| Ertaga men ketaman. |
Ут-- с-м сл-б--ен / с--бо-н-.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
Oot--e s-o- ---b---en-/---obo-na.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
|
Ertaga men ketaman.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
|
| ertaga uchrashamizmi? |
Ќ---е---етне-е -и у--е?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
K-----y- --y-tnye-ye--i-o--rye?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
|
ertaga uchrashamizmi?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
|
| Kechirasiz, ertaga qila olmayman. |
Ж-- ми-е,-н----с -е------ --ре.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐ---mi-ye,----јa- nye ---a--o-----.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
|
Kechirasiz, ertaga qila olmayman.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
|
| Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi? |
Им-- -и-не----пл---ра-- за------до-?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Im--h-li-----h-o --ani-an---a-v--yen---?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
|
Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
|
| Yoki uchrashuvingiz bormi? |
Или -а---- -----д--ово-----------орен-?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
I---pa- si----kj-e-doguov--ye- /--ogu-vory--a?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
|
Yoki uchrashuvingiz bormi?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
|
| Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman. |
Пре--а----да с--с--тне----а -ик--дот.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Pryedl---a- ---sy- s--e-n-------- ---y-nd--.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
|
Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
|
| Piknik qilaylikmi? |
Ќе--ра---е-ли п--н-к?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Kj-e -r-v-m-- li p-k-ik?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
|
Piknik qilaylikmi?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
|
| Sohilga boramizmi? |
Ќе о-им- -- н--плаж-?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Kjy---dim-e -- -a-----a?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
|
Sohilga boramizmi?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
|
| Toglarga boramizmi? |
Ќ----име--и-н--п------?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
Kjye-o-im-e-l- ----l--i-a?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
|
Toglarga boramizmi?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
|
| Men sizni ofisdan olib ketaman. |
Ќ------емам од к--цел-ри-ата.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
Kjye -ye-----am--- kan-z--lar-јata.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
|
Men sizni ofisdan olib ketaman.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
|
| Men seni uydan olib ketaman. |
Ќ--т---е--м-од дом-.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
Kjy- --e---ema--o- d--a.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
|
Men seni uydan olib ketaman.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
|
| Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman. |
Ќе -е ------од -в-об-с---а ст-н-ца.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kj---ty- z---a- o- a-t---os---- s----t--.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
|
Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
|