Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Өткөн чак 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
телефон чалуу ‫-ט-פן‬ ‫ל_____ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-ta---n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Мен телефон чалдым. ‫אני טלפנ---‬ ‫א__ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a---ti-f---i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Мен ар дайым телефондо болчумун. ‫כ---זמן--לפ--י.‬ ‫כ_ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
kol ----an -ilfa-ti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
суроо ‫ל-אול‬ ‫ל_____ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l-s-'ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Мен сурадым. ‫אנ- ------‬ ‫א__ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
ani-----al-i. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Мен дайыма сурадым. ‫-מיד-ש-לת--‬ ‫ת___ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t-mi- s--'----. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
айтуу ‫לספ-‬ ‫ל____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l-sap-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Мен айтып бердим. ‫א-י ס--ר---‬ ‫א__ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
ani---p-rt-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. ‫סיפר---את ---הס--ו--‬ ‫ס_____ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
s---r-- et-ko--h-s--ur. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
үйрөнүү ‫-ל-וד‬ ‫ל_____ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
li-mod l_____ l-l-o- ------ lilmod
Мен үйрөндүм. ‫א----מדתי.‬ ‫א__ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
an- --mad-t-. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Мен түнү бою окудум. ‫למ--י -ל-ה-ר-.‬ ‫ל____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l--a-e-i---- ha--r-v. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
иштөө ‫-עב--‬ ‫ל_____ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
la--vod l______ l-'-v-d ------- la'avod
Мен иштедим. ‫א-י --דתי.‬ ‫א__ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a-i-a-ade--. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Мен эртеден кечке иштедим. ‫--ד---כל------‬ ‫ע____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
avad--i-kol ha-om. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
жеш ‫-אכ-ל‬ ‫ל_____ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l-'e-hol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Мен жедим. ‫-נ---כלתי-‬ ‫א__ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
ani-a-hal--. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Мен тамактын баарын жедим. ‫-כל-- -- כ- -א----‬ ‫א____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
akh------- --- --'-----. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -