Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Өткөн чак 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
телефон чалуу ‫לט-פן‬ ‫ל_____ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l'-a-f-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Мен телефон чалдым. ‫א----לפ--י-‬ ‫א__ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
ani t-lfanti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Мен ар дайым телефондо болчумун. ‫כ- -זמ---ל-נ--.‬ ‫כ_ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k---ha-m-n t----n-i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
суроо ‫לשאול‬ ‫ל_____ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
li--'-l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Мен сурадым. ‫----שא-ת--‬ ‫א__ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
ani-sha'--t-. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Мен дайыма сурадым. ‫ת-יד--א-תי.‬ ‫ת___ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t-mi--s---a-t-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
айтуу ‫לס--‬ ‫ל____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l-s---r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Мен айтып бердим. ‫--- -יפ----‬ ‫א__ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a-i ------i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. ‫--פרתי--ת-כ--ה-י-ור.‬ ‫ס_____ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
s-p-r-- et---l h--i--r. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
үйрөнүү ‫ל--וד‬ ‫ל_____ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l-lmod l_____ l-l-o- ------ lilmod
Мен үйрөндүм. ‫א-י -מ----‬ ‫א__ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-- -----eti. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Мен түнү бою окудум. ‫----- -----ר--‬ ‫ל____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l----eti---l --'--e-. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
иштөө ‫לעבוד‬ ‫ל_____ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l--avod l______ l-'-v-d ------- la'avod
Мен иштедим. ‫א-- --דת-.‬ ‫א__ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
an- -vadeti. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Мен эртеден кечке иштедим. ‫--ד----- היו--‬ ‫ע____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
avade-- -o--h-y-m. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
жеш ‫לא--ל‬ ‫ל_____ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l-'e-hol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Мен жедим. ‫-נ- א-לתי.‬ ‫א__ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-- akhal-i. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Мен тамактын баарын жедим. ‫-כ--- -- -ל--אוכל.‬ ‫א____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-h--ti-e- -o- ha-o----. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -