| Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? |
--כן--מדת---ר---?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
he-kh-n--a-adet----arad-t?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
|
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
|
| Сиз португал тилин дагы билесизби? |
-----ה -וב----- ג- פו--ו--ית?
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
at-h--t -o-e-/--v--et-g-m ----ugezi-?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
|
Сиз португал тилин дагы билесизби?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
|
| Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. |
כן, --נ-----ר /-- גם--ע--א--לק-ת-
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
k-n- w'an- d--er/do--re- ga---e-----t-lqi-.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
|
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
|
| Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. |
א-י -----------ה-מדב--/ - ---ב-
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
an----shev----at-h----at m---v-r-------re- ---tev.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
|
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
|
| Бул тилдер абдан окшош. |
השפ-ת----ו- --די.
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
ha-safot ---o--l'---a-.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
|
Бул тилдер абдан окшош.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
|
| Мен аларды жакшы түшүнөм. |
--י-מבי- - ה---תן-ט-- מ-וד.
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a---mev---m----a- ota----v---o-.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
|
Мен аларды жакшы түшүнөм.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
|
| Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. |
-ב--קש- -- לד-ר-ו-כת---
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a-----as-eh--i le-a--r-w-l-k-t--.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
|
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
|
| Мен дагы көп ката кетирем. |
--י------ ---ה הר-- שגיאות-
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a-----a-n -ss-- ha-be--sh-gi'--.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
|
Мен дагы көп ката кетирем.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
|
| Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. |
אנא,-ת-ן /-נ- א-תי -----
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
a-a--t-----ta-ni-ot- tam-d.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
|
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
|
| Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. |
-הג-יה-שלך --בה מא-ד.
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
h--a-ayayh--h--a-h-tov-h --o-.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
|
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
|
| Сизде бир аз акцент бар. |
-- ל--קצת מבט--
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
ye-- le--a---kh qt-at mi---.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
|
Сизде бир аз акцент бар.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
|
| Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. |
-ית- --חש --יכ- -ת - ה.
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
ni--n-----x-s- -e-ey-h-n-a-ah/a-.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
|
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
|
| Сиздин эне тилиңиз кайсы? |
מ-י ש---ה-ם -ל--
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
m-hi -s-at-h-'e--sh---kh?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
|
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
|
| Сиз тил курстарына барасызбы? |
-ת-/ - --ש---ור---פ-?
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
a---/at o--eh qu-- -safa-?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
|
Сиз тил курстарына барасызбы?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
|
| Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? |
בא-זה-חו----ימוד -ת-/-ה -ש--ש /---
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b--yz-h x-me-----u- a--h/---mis------s--i--t-m--se-?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
|
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
|
| Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. |
אני--א זו-ר-/ - כר-- -י--זה נקרא.
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
an- lo z---e--z-k--r-t-kareg--ey-h -eh -iqr-.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
|
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
|
| Мен атын эстей албай жатам. |
-נ---א -ו-- / ת -ת-הכותרת.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
a-i--- z-k-e---ok--r-t----ha--t-ret.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
|
Мен атын эстей албай жатам.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
|
| Мен муну унутуп калдым. |
שכחתי-
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
s--kh-xt-.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
|
Мен муну унутуп калдым.
שכחתי.
shakhaxti.
|