Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Өткөн чак 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
телефон чалуу መ-ወል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
med--eli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Мен телефон чалдым. እ-------። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
inē-de-e-i-un--. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Мен ар дайым телефондо болчумун. ሰ-ቱን ----ደወ--ኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
se-atu-i-bem-l--de---i--ny-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
суроо መጠ-ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
me--e----i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Мен сурадым. እኔ--የኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
inē --e--kunyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Мен дайыма сурадым. እ- ሁሌ ጠ-ኩኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-- h-l- --e-eku--i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
айтуу መ--ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
met-re-i m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Мен айтып бердим. እ- ተረኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-- -e--kunyi i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. ታሪ-ን-በ----ረኩኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
tar--u-----m--- te--ku--i. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
үйрөнүү መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
m-m-ri m_____ m-m-r- ------ memari
Мен үйрөндүм. እ--ተማርኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
i----e--ri---yi i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Мен түнү бою окудум. ም-ቱን በሙሉ ተማር-ኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
m-s-i-un---emu---t-m-r----yi. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
иштөө መስ-ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
mesi--ti m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Мен иштедим. እ- ስራ----። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
in- ---- s-ra-i. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Мен эртеден кечке иштедим. እኔ ቀኑ--ሙ--ሰራ-። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i-ē----n--i m--u -e---i. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
жеш መመ-ብ/ -ብ-ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
m-meg--i- m-b-l-ti m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Мен жедим. እ- ተመ-ብ--/ ---ኝ። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē -em-ge---u---/ -el-h--yi. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Мен тамактын баарын жедим. እኔ ም-ቡ----- -መ-ብኩ-/-በ---። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in- -igibuni ---u---te-ege----n--/--e--hu-yi. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -