Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Өткөн чак 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
телефон чалуу መ--ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
m--e--li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Мен телефон чалдым. እኔ ደ---ኝ። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
inē-de-eliku--i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Мен ар дайым телефондо болчумун. ሰዓ-ን---- -ወ--ኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
s-----n--be-ul- ------k-ny-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
суроо መጠ-ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
me--eye--i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Мен сурадым. እኔ ---ኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
i----’e--k---i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Мен дайыма сурадым. እኔ ሁ--ጠየኩኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
in- h-lē---eyekun-i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
айтуу መተረክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
m-t----i m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Мен айтып бердим. እኔ--ረኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
in--terekun-i i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. ታሪ-ን--ሙሉ ----። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
t-rīk--i-b--u-u t--e-unyi. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
үйрөнүү መማር መ__ መ-ር --- መማር 0
m--ari m_____ m-m-r- ------ memari
Мен үйрөндүм. እ---ማር-ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
inē -e----kunyi i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Мен түнү бою окудум. ምሽ-ን---ሉ ተማ-ኩኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mis--tun---e-ulu t--a-i-u---. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
иштөө መ--ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
m-si-a-i m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Мен иштедим. እ- ----ራው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
inē --r- seraw-. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Мен эртеден кечке иштедим. እኔ -ኑ- ሙ--ሰ-ው። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
inē -’--uni--ul----rawi. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
жеш መ-ገብ- ---ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
me--g-----m---la-i m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Мен жедим. እ----ገብኩ-/ --ሁ-። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē-teme-e--ku-yi/-------n--. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Мен тамактын баарын жедим. እኔ--ግ-ን --ሉ-ተ----ኝ/ ----። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē mig-b--- -e-u-u ---e---ikun-i/-bela---yi. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -