Сүйлөшмө

ky Буйрук ыңгай 1   »   he ‫ציווי 1‬

89 [сексен тогуз]

Буйрук ыңгай 1

Буйрук ыңгай 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w'tesha]

‫ציווי 1‬

tsiwuy 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! ‫א--/ - כ- -ך-ע----/--- - -ל ת-ייה - - כל -- ע-לן --י--‬ ‫א_ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___ ‫-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!- -------------------------------------------------------- ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ 0
atah-a- --l -akh a--la----s--nit-–-al --h--h/--hii-k-- -a-h --slan/--sl----! a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________ a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t- ---------------------------------------------------------------------------- atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! ‫---/ ה---ן ------ה-ב----אל ת-ש--/ י כ--כך -ר-ה!‬ ‫א_ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____ ‫-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!- ------------------------------------------------- ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ 0
ata-/----as-en/yesh---- -ol ---h------h --al-tis-a-/t---ni kol k--h h-rbe-! a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______ a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-! --------------------------------------------------------------------------- atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! ‫-ת - -----ע-- ה-כל -- מ-----– א- ---- /-י כ---ך--א---!‬ ‫א_ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-‬ -------------------------------------------------------- ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ 0
a-a-----m-g--a------h --- -akh me'-----–--l--a-y-a/ta--i --- k-k--m-'-xar! a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______ a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r- -------------------------------------------------------------------------- atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! ‫את-/-ה צ--ק - - --ו- כה-ר------ --ח- /-- ב-----ה רם-‬ ‫א_ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___ ‫-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!- ------------------------------------------------------ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ 0
ata--at--soxe-/t--xe-e- ---ol--o--ram - ----itsxa-/tt--x-- -q-l --h----! a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___ a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m- ------------------------------------------------------------------------ atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! ‫-ת-/-ה -דב- - -----כך בש-ט-–-אל ת-ב- / --כל כ- ב--ט-‬ ‫א_ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____ ‫-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!- ------------------------------------------------------ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ 0
at-h/a---e---er-medab-re--k-- ka-h-be-heq-t –--l-tedab--/te--------l--a----e---q-t! a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________ a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-! ----------------------------------------------------------------------------------- atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! ‫-- --ה שו-- י-ת- מ-- –-א--תש-ה --- כל-כך -רב--‬ ‫א_ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____ ‫-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!- ------------------------------------------------ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ 0
ata--at---o----shot-h yo--r ---ay –-a- ti-hte------------ -ak----r-eh! a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______ a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-! ---------------------------------------------------------------------- atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! ‫-- - - -עש----ת --ת- --- --א- תעש- --י -- כך-ה----‬ ‫א_ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____ ‫-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!- ---------------------------------------------------- ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ 0
a--h------'a-h-n--e-as-e-et --t-r m------ a- ------en--e-ash---ko- kak- harbeh! a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______ a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-! ------------------------------------------------------------------------------- atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! ‫א--/-ה-ע-בד /-- י--ר-מ-י – אל ת-ב---/-י-כ---ך-ה---!‬ ‫א_ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____ ‫-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!- ----------------------------------------------------- ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ 0
a--h-at--ved---edet -o-----i--- - a--t----od--a'avd---ol-kak---arbe-! a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______ a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-! --------------------------------------------------------------------- atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! ‫---/ - --סע-/ ת-מה- מד- ---- ---ע / י -- כ--מ-ר-‬ ‫א_ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____ ‫-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-‬ -------------------------------------------------- ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ 0
a-a---t --se----osa'a---a-e----da--- a- --s-a-t-s----o---a-- ----r! a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____ a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r- ------------------------------------------------------------------- atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Туруңуз, Мюллер мырза! ‫קו-,--ר מ--ר-‬ ‫ק___ מ_ מ_____ ‫-ו-, מ- מ-ל-!- --------------- ‫קום, מר מילר!‬ 0
q--, -a-----er! q___ m__ m_____ q-m- m-r m-l-r- --------------- qum, mar miler!
Отуруңуз, Мюллер мырза! ‫--,-מ- מ-ל--‬ ‫ש__ מ_ מ_____ ‫-ב- מ- מ-ל-!- -------------- ‫שב, מר מילר!‬ 0
s-ev--ma--m-ler! s____ m__ m_____ s-e-, m-r m-l-r- ---------------- shev, mar miler!
Отура бериңиз, Мюллер мырза! ‫--אר---ב---מ---יל-!‬ ‫ה___ ל____ מ_ מ_____ ‫-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!- --------------------- ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ 0
hi-ha'-r las--v-t----- m----! h_______ l________ m__ m_____ h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r- ----------------------------- hisha'er lashevet, mar miler!
Сабырдуу болуңуз! ‫ס-לנו--‬ ‫ס_______ ‫-ב-נ-ת-‬ --------- ‫סבלנות!‬ 0
s--l--ut! s________ s-v-a-u-! --------- savlanut!
Шашылбаңыз! ‫-ל--------י-‬ ‫א_ ת___ / י__ ‫-ל ת-ה- / י-‬ -------------- ‫אל תמהר / י!‬ 0
al -em-her/tem-ha-i! a_ t________________ a- t-m-h-r-t-m-h-r-! -------------------- al temaher/temahari!
Бир аз күтө туруңуз! ‫ח-- - י ר-ע!‬ ‫ח__ / י ר____ ‫-כ- / י ר-ע-‬ -------------- ‫חכה / י רגע!‬ 0
xake--xa-- --ga! x_________ r____ x-k-h-x-k- r-g-! ---------------- xakeh/xaki rega!
Абайлаңыз! ‫-זה- - --‬ ‫ה___ / י__ ‫-ז-ר / י-‬ ----------- ‫הזהר / י!‬ 0
h---h-r-hi-a-a-i! h________________ h-z-h-r-h-z-h-r-! ----------------- hizaher/hizahari!
Убакытка так болуңуз! ‫--יק----!‬ ‫ד___ / י__ ‫-י-ק / י-‬ ----------- ‫דייק / י!‬ 0
day----ayqi! d___________ d-y-q-d-y-i- ------------ dayeq/dayqi!
Акылсыз болбоңуз! ‫-ל ת--יה---י --פש - ה-‬ ‫א_ ת____ / י ט___ / ה__ ‫-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-‬ ------------------------ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ 0
al -ih-eh/ti-- ti-es---ipsh--! a_ t__________ t______________ a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-! ------------------------------ al tihieh/tihi tipesh/tipshah!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -