| Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? |
כב- --תר ל- -נה-- -מכ-נית?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k--r ----- -ek-a--a---linhog b-me---n--?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
| Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? |
כבר מ-----ך-ל--ו- -לכ-ה-ל?
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kvar-muta- l-k--/l--h l-sh------koho-?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
| Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? |
כב---ו---לך-לנס-ע-------ול-
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kvar----ar -----/--kh-lins--a l-va- l--u-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
| уруксаты бар болуу |
-ותר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
mutar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
уруксаты бар болуу
מותר
mutar
|
| Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? |
-ותר ----ל-שן-כ---
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
mut-----n- le--sh-- --'-?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
מותר לנו לעשן כאן?
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
| Бул жерде тамеки тартууга болобу? |
מו-ר -עשן -אן?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
m---- le--s--n-ka'-?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
מותר לעשן כאן?
mutar le'ashen ka'n?
|
| Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? |
---ר-לש---בכרט-ס--שראי-
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
e--h-r -e--al--------tis---hra'i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
| Чек менен төлөөгө болобу? |
--ש---שלם-בצ-ק-
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
efsh-r -esh---- b-che-?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
Чек менен төлөөгө болобу?
אפשר לשלם בצ’ק?
efshar leshalem b'cheq?
|
| Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? |
מ----ל--------מ- ב--ד?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
mut---le---lem b---u----b-l--d?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
מותר לשלם במזומן בלבד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
| Тезинен телефон чалып алсам болобу? |
מ-תר ל- ל-לפ-?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m-----l---e-a---n?
m____ l_ l________
m-t-r l- l-t-l-e-?
------------------
mutar li letalpen?
|
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
מותר לי לטלפן?
mutar li letalpen?
|
| Бир нерсе сурасам болобу? |
אפש- לש-ו--מש--?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
e---ar lish'-- -ash-hu?
e_____ l______ m_______
e-s-a- l-s-'-l m-s-e-u-
-----------------------
efshar lish'ol mashehu?
|
Бир нерсе сурасам болобу?
אפשר לשאול משהו?
efshar lish'ol mashehu?
|
| Бир нерсе айтсам болобу? |
אפשר-לו-- --ה-?
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
ef---r-l-ma- ma-heh-?
e_____ l____ m_______
e-s-a- l-m-r m-s-e-u-
---------------------
efshar lomar mashehu?
|
Бир нерсе айтсам болобу?
אפשר לומר משהו?
efshar lomar mashehu?
|
| Ага паркта уктоого болбойт. |
א--- ל---י--ן -פא-ק.
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
asur -o --s-on ba---r-.
a___ l_ l_____ b_______
a-u- l- l-s-o- b-p-'-q-
-----------------------
asur lo lishon bapa'rq.
|
Ага паркта уктоого болбойт.
אסור לו לישון בפארק.
asur lo lishon bapa'rq.
|
| Ага автоунаада уктоого болбойт. |
---ר ----י--ן---כו--ת.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
a--- -o-lish-n-b--e-honit.
a___ l_ l_____ b__________
a-u- l- l-s-o- b-m-k-o-i-.
--------------------------
asur lo lishon bamekhonit.
|
Ага автоунаада уктоого болбойт.
אסור לו לישון במכונית.
asur lo lishon bamekhonit.
|
| Ага вокзалда уктоого болбойт. |
א--- לו--יש-- בתחנת--רכ--.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
as----o l--h-- -e-ax-n-t --r-k----.
a___ l_ l_____ b________ h_________
a-u- l- l-s-o- b-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
Ага вокзалда уктоого болбойт.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
| Биз орундуктардан орун алсак болобу? |
--חנו -כ---ם לש-ת-
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
a--xnu y-k-oli- la-hev--?
a_____ y_______ l________
a-a-n- y-k-o-i- l-s-e-e-?
-------------------------
anaxnu y'kholim lashevet?
|
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
אנחנו יכולים לשבת?
anaxnu y'kholim lashevet?
|
| Меню алсак болобу? |
-פש---קב--א----פרי-?
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
ef---r ------l -t--a-a-r--?
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-?
---------------------------
efshar leqabel et hatafrit?
|
Меню алсак болобу?
אפשר לקבל את התפריט?
efshar leqabel et hatafrit?
|
| Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? |
-פ------- בנ--ד-
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
efsh-r---s---em---n-fra-?
e_____ l_______ b________
e-s-a- l-s-a-e- b-n-f-a-?
-------------------------
efshar leshalem benifrad?
|
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
אפשר לשלם בנפרד?
efshar leshalem benifrad?
|