| Эмнеге келген жоксуң? |
మ--- -ం--క- --లేదు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mīr- en--ku-----du?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Эмнеге келген жоксуң?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Мен ооруп калдым. |
న-క----ట్-ో-బ-గ---దు
నా_ ఒం__ బా___
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
N--u-o---ō -ā--lēdu
N___ o____ b_______
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
Мен ооруп калдым.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
| Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. |
న--ు-ఒంట--ో ---ా-ేద- అ------న--- ర-లే-ు
నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
N--- -ṇ--ō --gā-ē-u--n-ukē -ē-u --l--u
N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
| Эмне үчүн ал келген жок? |
ఆమ-------- --ల-దు?
ఆ_ ఎం__ రా___
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā-e -nduk- r-l-d-?
Ā__ e_____ r______
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
|
Эмне үчүн ал келген жок?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
|
| Ал чарчаган болчу. |
ఆ-------ిపోయ--ది
ఆ_ అ_____
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Ām- alisi-ō----i
Ā__ a___________
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
|
Ал чарчаган болчу.
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
|
| Ал чарчагандыктан келген жок. |
ఆ-- -ల-స-ప-య-ంది --దుకే-ఆ-ె రాలే-ు
ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Āme -lis-pōy-n-i-a---k----e--ā-ē-u
Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
Ал чарчагандыктан келген жок.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
| Эмнеге ал келген жок? |
అ-ను----ుకు---ల---?
అ__ ఎం__ రా___
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
At----e---ku rā--d-?
A____ e_____ r______
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
|
Эмнеге ал келген жок?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
|
| Анын каалоосу жок болчу. |
అతని-ి --క-త- -ేదు
అ___ ఆ___ లే_
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
Atani-i -s---i--ēdu
A______ ā_____ l___
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
|
Анын каалоосу жок болчу.
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
|
| Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. |
అత-----ఆ-క్----ే---- వల- -త---రాల--ు
అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
A------ --a-ti-lē----u ---a-- atanu---lē-u
A______ ā_____ l______ v_____ a____ r_____
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
| Эмнеге келген жоксуңар? |
మ-రు -ందు-ు-ర----ు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mīr-----uku ---ē--?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Эмнеге келген жоксуңар?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Биздин автоунаабыз бузулуп калды. |
మా --ర్ చెడిపోయి-ది
మా కా_ చె____
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
Mā-kā- ---ipōy-n-i
M_ k__ c__________
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
|
| Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. |
మా----్ చెడ-పోయి-ంద--వలన మేమ- ర-ల-దు
మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
Mā--ā- -eḍip------d- -al-na---m- ---ē-u
M_ k__ c____________ v_____ m___ r_____
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
| Эмне үчүн адамдар келген жок? |
ఆ-మ-ు-ు-- ----కు-ర----ు?
ఆ మ___ ఎం__ రా___
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā manuṣ--u--n---- --l-d-?
Ā m_______ e_____ r______
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
| Алар поездден кечигип калышты. |
వ-ళ్ళ- -్-ే-్ ఎక------ో--రు
వా__ ట్__ ఎ_______
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
Vāḷḷu--rē---kka----p--āru
V____ ṭ___ e_____________
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
Алар поездден кечигип калышты.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
| Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. |
వా--ళ- ట్---్ -క--ల-కప--ార- అ-దు--- వ-ళ్ళ--రాల-దు
వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
Vāḷ-u ---- ekka-ēk-p-yāru-a-d---lana-v--ḷu-r-l-du
V____ ṭ___ e_____________ a_________ v____ r_____
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
| Эмнеге келген жоксуң? |
మ-రు -ం---ు----ేదు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mī-u --du-- --lē--?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Эмнеге келген жоксуң?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Мага уруксат берилген жок. |
న---ు--------దు
న__ రా____
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
N-n-u r--ī----du
N____ r_________
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
|
Мага уруксат берилген жок.
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
|
| Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. |
నన--ు -ా--య---ు-అ-దు----నే-ు--ా--దు
న__ రా____ అం____ నే_ రా__
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
Nann- rānīyalēdu a-duva--na n-n- rā--du
N____ r_________ a_________ n___ r_____
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|