| Эмнеге келген жоксуң? |
మ--- ఎందు-ు -ా-ేద-?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M--u--n--ku -āl---?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Эмнеге келген жоксуң?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Мен ооруп калдым. |
న-క- ఒ--్-- ----లేదు
నా_ ఒం__ బా___
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
Nāku-o-----bā-āl-du
N___ o____ b_______
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
Мен ооруп калдым.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
| Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. |
న-కు --ట--ో బ------ు-అ-దు-ే-న-న---ాలే-ు
నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
N--u o--l- b---lē-u a--u-ē -ēn----l-du
N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
| Эмне үчүн ал келген жок? |
ఆ---ఎ-ద-క- ర-ల--ు?
ఆ_ ఎం__ రా___
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Ām- end-k---ā--d-?
Ā__ e_____ r______
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
|
Эмне үчүн ал келген жок?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
|
| Ал чарчаган болчу. |
ఆ-- -ల--ిప--ింది
ఆ_ అ_____
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Ā-e-a-i-ipōy-ndi
Ā__ a___________
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
|
Ал чарчаган болчу.
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
|
| Ал чарчагандыктан келген жок. |
ఆమ--అలిస--ో-ి-ద---ంద--- --- -ా-ే-ు
ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Ām--a-isi----n-- --d--ē--me-r----u
Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
Ал чарчагандыктан келген жок.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
| Эмнеге ал келген жок? |
అ--ు---దు-- ర-ల-దు?
అ__ ఎం__ రా___
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
Atanu-end-ku-rā--d-?
A____ e_____ r______
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
|
Эмнеге ал келген жок?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
|
| Анын каалоосу жок болчу. |
అ-న-కి ---్-ి లేదు
అ___ ఆ___ లే_
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
At-ni---ās-kt- --du
A______ ā_____ l___
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
|
Анын каалоосу жок болчу.
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
|
| Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. |
అ-న------క్-- -ేనం-ు వ-- ---- ర--ేదు
అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
Atanik---s-kti lēn-ndu---l--- a-a-----lē-u
A______ ā_____ l______ v_____ a____ r_____
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
| Эмнеге келген жоксуңар? |
మీరు-ఎ--ుకు-ర--ేద-?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-ru---d--u --lē--?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Эмнеге келген жоксуңар?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Биздин автоунаабыз бузулуп калды. |
మా క--్ -ెడ---య--ది
మా కా_ చె____
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
Mā kār -eḍi--yi-di
M_ k__ c__________
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
|
| Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. |
మా-క--్--ె--ప-యి-----వ----ేమ- ర----ు
మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
M- kār-----pōy---ndu --l----m--- rā---u
M_ k__ c____________ v_____ m___ r_____
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
| Эмне үчүн адамдар келген жок? |
ఆ------ల- ----క---ాలే-ు?
ఆ మ___ ఎం__ రా___
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā --nuṣul---n-u-- r--ē--?
Ā m_______ e_____ r______
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
| Алар поездден кечигип калышты. |
వా-్-- ట--ేన----్-----ో-ారు
వా__ ట్__ ఎ_______
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
V-ḷḷ- -----e-------pō-ā-u
V____ ṭ___ e_____________
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
Алар поездден кечигип калышты.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
| Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. |
వాళ-ళ--ట-రే---ఎక---ే---యా-- అం--వలన వ-----------ు
వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
V--ḷu --ē--e-ka--k--ōy-r- a--uv-lan---ā--- ----du
V____ ṭ___ e_____________ a_________ v____ r_____
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
| Эмнеге келген жоксуң? |
మీ-ు -ం---- -ాల-ద-?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-r-------u -ā-ē-u?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Эмнеге келген жоксуң?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Мага уруксат берилген жок. |
న-్-------య-ేదు
న__ రా____
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
Nann- -ānīy-l--u
N____ r_________
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
|
Мага уруксат берилген жок.
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
|
| Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. |
న---ు---నీయ-ేదు-అ--ువ-న న-ను --లే-ు
న__ రా____ అం____ నే_ రా__
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
N-nnu rā--y-l--u-a-duv-l-na-nēnu r-lē-u
N____ r_________ a_________ n___ r_____
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|