Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 1   »   te భూత కాలం 1

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Өткөн чак 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

Bhūta kālaṁ 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча телугуча Ойноо Дагы
жазуу వ్ర---ం వ్___ వ-ర-య-ం ------- వ్రాయడం 0
Vr----aṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
Ал кат жазды. ఆయ- -క-ఉత్తర-న్ని--్రాస-రు ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___ ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర- -------------------------- ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు 0
Ā-a-- o----t---ā--- -r-s--u Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
Анан ал ачык кат жазды. ఆయ---- -ార్డ---ి -----ా-ు ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___ ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర- ------------------------- ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు 0
Āy--- o-- kār--n--v-ā-āru Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
окуу చ-వడం చ___ చ-వ-ం ----- చదవడం 0
C----aḍ-ṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
Ал түстүү журнал окуду. ఆ-న ఒక సమా-ా--ప--రాన-ని-చ--వ--ు ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___ ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు ------------------------------- ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు 0
Ā-an- oka-sa-ācā-a p-tr-nn--ca-iv--u Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
Анан ал китеп окуду. అల-గ- ఆ-ె--క---స్త--న్-ి -దివ---ి అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___ అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద- --------------------------------- అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది 0
A--gē ām--o-a--ustakānn--c-di-indi A____ ā__ o__ p_________ c________ A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i ---------------------------------- Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
алуу త--ు--వడం తీ____ త-స-క-వ-ం --------- తీసుకోవడం 0
T-s-k---ḍaṁ T__________ T-s-k-v-ḍ-ṁ ----------- Tīsukōvaḍaṁ
Ал тамеки алды. ఆయన-ఒ- సి----్ త-స--ున-న--ు ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____ ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర- --------------------------- ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు 0
Ā--na oka-si----ṭ tīsu---n-ru Ā____ o__ s______ t__________ Ā-a-a o-a s-g-r-ṭ t-s-k-n-ā-u ----------------------------- Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
Ал бир кесим шоколад алды. ఆమ--ఒ--ముక-క --క--ెట--త--ుకు--ి ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___ ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి ------------------------------- ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది 0
Ām- o-a -u--a -ā-le- -īsukundi Ā__ o__ m____ c_____ t________ Ā-e o-a m-k-a c-k-e- t-s-k-n-i ------------------------------ Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. ఆ-- --ిశ్--న--ుడ-- క--ీ-----వ-శ---నీయ----ు ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______ ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల- ------------------------------------------ ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు 0
Ā-an- a-iś-----ī-u--,---nī -me--i----anī-u--lu Ā____ a______________ k___ ā__ v______________ Ā-a-a a-i-v-s-n-y-ḍ-, k-n- ā-e v-ś-a-a-ī-u-ā-u ---------------------------------------------- Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. ఆ-న-బ-్--స్-ుడు------ ఆ-ె--ష్---ీవి ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____ ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి ----------------------------------- ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి 0
Ā-an-------kastu----kān- ā---k--ṭ--j--i Ā____ b____________ k___ ā__ k_________ Ā-a-a b-d-a-a-t-ḍ-, k-n- ā-e k-ṣ-a-j-v- --------------------------------------- Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. ఆయన -ీద--డు- ---- ఆమె ధనవ------ు ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____ ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల- -------------------------------- ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు 0
Āya-----da-ā-u, kān---m- d-anava--u--lu Ā____ b________ k___ ā__ d_____________ Ā-a-a b-d-v-ḍ-, k-n- ā-e d-a-a-a-t-r-l- --------------------------------------- Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
Анын карыздан башка акчасы жок болчу. ఆ-న -ద-- డ--బ- --ద-, ------అప్పులే-ఉన్నా-ి ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___ ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి 0
Ā---a-vad------b--l--u,-k----aṁ a-pu---unnāyi Ā____ v____ ḍ____ l____ k______ a_____ u_____ Ā-a-a v-d-a ḍ-b-u l-d-, k-v-l-ṁ a-p-l- u-n-y- --------------------------------------------- Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. ఆ-నకి --ృష-ట- -ేద-, --వ-ం--ురదృష-టమే--ం-ి ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_ ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద- ----------------------------------------- ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది 0
Ā--nak--adr̥--a- -ēdu, k-v---ṁ d-r--r̥--am- un-i Ā______ a______ l____ k______ d__________ u___ Ā-a-a-i a-r-ṣ-a- l-d-, k-v-l-ṁ d-r-d-̥-ṭ-m- u-d- ------------------------------------------------ Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. ఆ-నకి --జ-ం -ే-ు- --వలం--ర-జయ-- -ంది ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_ ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద- ------------------------------------ ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది 0
Ā--n--- ---a--ṁ l---,-k--a--- -ar-j--am-----i Ā______ v______ l____ k______ p_________ u___ Ā-a-a-i v-j-y-ṁ l-d-, k-v-l-ṁ p-r-j-y-m- u-d- --------------------------------------------- Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. ఆయ--త-ప్త- -ెందల-ద---అ-----్తి-చె-ద-డు ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__ ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు -------------------------------------- ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు 0
Ā-ana---̥pti-c-n-a--du---sant-̥p-i---n-āḍu Ā____ t____ c_________ a________ c______ Ā-a-a t-̥-t- c-n-a-ē-u- a-a-t-̥-t- c-n-ā-u ------------------------------------------ Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. ఆయ--స--ో-ం-- ల---- ----స్తు--నాడు ఆ__ సం___ లే__ దు______ ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ- --------------------------------- ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు 0
Āy--a santōṣaṅg- l--u, --khist-n-āḍu Ā____ s_________ l____ d____________ Ā-a-a s-n-ō-a-g- l-d-, d-k-i-t-n-ā-u ------------------------------------ Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. ఆయ-----ే---ర-వ-ం-ా--ే--,-స----ర-ి-ంగ---న-నా-ు ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___ ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు --------------------------------------------- ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు 0
Ā-a-a-s--h------kaṅ---lēḍ-, s---a---i--ṅg- u-nā-u Ā____ s______________ l____ s_____________ u_____ Ā-a-a s-ē-a-ū-v-k-ṅ-ā l-ḍ-, s-ē-a-a-i-a-g- u-n-ḍ- ------------------------------------------------- Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -