Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   te తపాలా కార్యాలయం

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [యాభై తొమ్మిది]

59 [Yābhai tom'midi]

తపాలా కార్యాలయం

Tapālā kāryālayaṁ

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча телугуча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? ద-్-ర-ో తపాల- ---్----ం ఎక్కడ ఉ--ి? ద____ త__ కా____ ఎ___ ఉం__ ద-్-ర-ో త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------------------------- దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 0
D---a--lō---p-lā-k-------aṁ e---ḍa---d-? D________ t_____ k_________ e_____ u____ D-g-a-a-ō t-p-l- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-? ---------------------------------------- Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Жакынкы почтага чейин алыспы? తప-ల- క--్యాలయ- ఇ---- -ుంచ--దూరమా? త__ కా____ ఇ___ నుం_ దూ___ త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఇ-్-డ న-ం-ి ద-ర-ా- ---------------------------------- తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? 0
Ta--lā----yālay---ikk------n̄-i---ram-? T_____ k_________ i_____ n____ d______ T-p-l- k-r-ā-a-a- i-k-ḍ- n-n-c- d-r-m-? --------------------------------------- Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
Жакынкы почта ящиги кайда? ద-్-రల- -ోస-ట్ డ-్బ--ఎ-్-డ --ది? ద____ పో__ డ__ ఎ___ ఉం__ ద-్-ర-ో ప-స-ట- డ-్-ా ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------------------- దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? 0
Dag-a---- p-s-----b- ek---a u--i? D________ p___ ḍ____ e_____ u____ D-g-a-a-ō p-s- ḍ-b-ā e-k-ḍ- u-d-? --------------------------------- Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
Мага бир нече почта маркалары керек. నా-ు కొ-------ట--ప-ల- క-వ-లి నా_ కొ__ స్___ కా__ న-క- క-న-న- స-ట-ం-ు-ు క-వ-ల- ---------------------------- నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి 0
Nāku -on----ṭ-mp--- kā-ā-i N___ k____ s_______ k_____ N-k- k-n-i s-ā-p-l- k-v-l- -------------------------- Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. ఒక --స్ట్ --ర్-----ి-ు------ం-క--కు ఒ_ పో__ కా__ మ__ ఉ___ కొ__ ఒ- ప-స-ట- క-ర-డ- మ-ి-ు ఉ-్-ర- క-ర-ు ----------------------------------- ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు 0
Ok--pōs--kār- m---y- -tta-------aku O__ p___ k___ m_____ u______ k_____ O-a p-s- k-r- m-r-y- u-t-r-ṁ k-r-k- ----------------------------------- Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
Америкага почта канча турат? అ---ికాకి --స-------- --త? అ____ పో___ ధ_ ఎం__ అ-ె-ి-ా-ి ప-స-ట-జ- ధ- ఎ-త- -------------------------- అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? 0
A-erik--i---s-ē---hara-enta? A________ p_____ d____ e____ A-e-i-ā-i p-s-ē- d-a-a e-t-? ---------------------------- Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
Пакет канчалык оор? ప్య---ట్ ఎ-త--రు-ు ఉంది? ప్___ ఎం_ బ__ ఉం__ ప-య-క-ట- ఎ-త బ-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------ ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? 0
P----ṭ--nt--bar--- -n-i? P_____ e___ b_____ u____ P-ā-e- e-t- b-r-v- u-d-? ------------------------ Pyākeṭ enta baruvu undi?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? నే-- ----ని-------ె-ి-్-ద---ర- -ం-వచ--ా? నే_ దా__ యే_ మె__ ద్__ పం_____ న-న- ద-న-న- య-ర- మ-య-ల- ద-వ-ర- ప-ప-చ-చ-? ---------------------------------------- నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? 0
N-n---ā-ni-yēr m-y-------ā pa---va-c-? N___ d____ y__ m____ d____ p__________ N-n- d-n-i y-r m-y-l d-ā-ā p-m-a-a-c-? -------------------------------------- Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
Жеткенге чейин канча убакыт керек? అ-్--ికి--ేర--ోవ-ాని-ి -ంత-------ట-ట-చ్-ు? అ____ చే______ ఎం_ స__ ప______ అ-్-డ-క- చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-య- ప-్-వ-్-ు- ------------------------------------------ అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? 0
Ak-aḍik- c---kōva-ān-----nta sam--aṁ -a-ṭa-----? A_______ c_____________ e___ s______ p__________ A-k-ḍ-k- c-r-k-v-ṭ-n-k- e-t- s-m-y-ṁ p-ṭ-a-a-c-? ------------------------------------------------ Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
Кайcы жерден чалсам болот? నేన- ఎ-్క- న-ం-- -ోన్--ి చ--ు-ో-చ-చు? నే_ ఎ___ నుం_ ఫో_ ని చే______ న-న- ఎ-్-డ న-ం-ి ఫ-న- న- చ-స-క-వ-్-ు- ------------------------------------- నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? 0
Nē-u ek---- n-n--i p--n -i-cēsu--v--cu? N___ e_____ n____ p___ n_ c___________ N-n- e-k-ḍ- n-n-c- p-ō- n- c-s-k-v-c-u- --------------------------------------- Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
Кийинки телефон кабинасы кайда? దగ్గ--ో--ెలి-ోన్-బూ-్-ఎక్కడ-ఉ-ది? ద____ టె___ బూ_ ఎ___ ఉం__ ద-్-ర-ో ట-ల-ఫ-న- బ-త- ఎ-్-డ ఉ-ద-? --------------------------------- దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Dag-ar-lō---li-hō- -ūt-e-kaḍa----i? D________ ṭ_______ b__ e_____ u____ D-g-a-a-ō ṭ-l-p-ō- b-t e-k-ḍ- u-d-? ----------------------------------- Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
Телефон карталарыңыз барбы? మ- వద్- కా--ంగ్-క----్--ు ఉ-్--య-? మీ వ__ కా__ కా__ లు ఉ____ మ- వ-్- క-ల-ం-్ క-ర-డ- ల- ఉ-్-ా-ా- ---------------------------------- మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? 0
Mī -add- ----ṅg k--- l- u-----? M_ v____ k_____ k___ l_ u______ M- v-d-a k-l-ṅ- k-r- l- u-n-y-? ------------------------------- Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
Телефон китепчеңиз барбы? మ---ద-ద-------న్ డ-ర-క్టరీ-ఉందా? మీ వ__ టె___ డై____ ఉం__ మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- డ-ర-క-ట-ీ ఉ-ద-? -------------------------------- మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? 0
Mī -a-da ------ōn-ḍ-i---ṭ-r- ---ā? M_ v____ ṭ_______ ḍ_________ u____ M- v-d-a ṭ-l-p-ō- ḍ-i-e-ṭ-r- u-d-? ---------------------------------- Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? మ--- ఆ--ట-రి-ా -ి య--ి------- ఎంతో-త--ుసా? మీ_ ఆ____ కి యే__ కో_ ఎం_ తె___ మ-క- ఆ-్-్-ి-ా క- య-ర-య- క-డ- ఎ-త- త-ల-స-? ------------------------------------------ మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? 0
Mīk---sṭri-ā -i -ēriyā---ḍ en---t-lusā? M___ ā______ k_ y_____ k__ e___ t______ M-k- ā-ṭ-i-ā k- y-r-y- k-ḍ e-t- t-l-s-? --------------------------------------- Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
Азыр, мен карап берем. ఒక్- --మ-ష-, --ను ---్తాను ఒ__ ని___ నే_ చూ___ ఒ-్- న-మ-ష-, న-న- చ-స-త-న- -------------------------- ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను 0
O--- -im----, ---u-cū--ānu O___ n_______ n___ c______ O-k- n-m-ṣ-ṁ- n-n- c-s-ā-u -------------------------- Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
Линия дайыма бош эмес. ల-న--ఎ-్--డ- బి-ీగ-నే ఉ-ట---ి లై_ ఎ___ బి___ ఉం__ ల-న- ఎ-్-ు-ూ బ-జ-గ-న- ఉ-ట-ం-ి ----------------------------- లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది 0
La---e-pu-ū --jī-ānē-u-ṭ---i L___ e_____ b_______ u______ L-i- e-p-ḍ- b-j-g-n- u-ṭ-n-i ---------------------------- Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
Кайсы номерди тердиңиз? మ-రు --నం----క- డ-------ా--? మీ_ ఏ నం__ కి డై_ చే___ మ-ర- ఏ న-బ-్ క- డ-ల- చ-స-ర-? ---------------------------- మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? 0
M-ru ē n-mba- ki --i--cēsār-? M___ ē n_____ k_ ḍ___ c______ M-r- ē n-m-a- k- ḍ-i- c-s-r-? ----------------------------- Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! మీ-ు-మ--ట సున్నా న---ై-- చేయ-ల-! మీ_ మొ__ సు__ ని డై_ చే___ మ-ర- మ-ద- స-న-న- న- డ-ల- చ-య-ల-! -------------------------------- మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! 0
M-----od-ṭ- s--n- ni---il ---āl-! M___ m_____ s____ n_ ḍ___ c______ M-r- m-d-ṭ- s-n-ā n- ḍ-i- c-y-l-! --------------------------------- Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -