Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Бир нерсени негиздөө 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? M--s-----tullu-? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Мен ооруп калдым. Oli---i-e-. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. En-t-llut, --ska-o-i- --p-ä. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Эмне үчүн ал келген жок? Mi-s---ä- -- -u----? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Ал чарчаган болчу. Hän ol- väs--y-. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. Hän--i-tullut---o-ka --- --s----. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Эмнеге ал келген жок? M--s--h-n--i -ullut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Анын каалоосу жок болчу. Häntä--- -u--tt-n-t. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. H-n e--t-l---- ko-ka-hänt--e- h-v---anu-. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Эмнеге келген жоксуңар? M--s--te -tt----l---t? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Au-o--e--n -ik--. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. M--em-e-tu---et,-k---- -eidän -u-om---on -i---. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? Mi----ih-i--- e-vät tulle--? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Алар поездден кечигип калышты. H--m--hä-tyivä- -un----. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. He eiv-t-t----et- k--ka---ö-ä--yi------n-st-. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Эмнеге келген жоксуң? M-ks- si-ä----t-ll-t? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Мага уруксат берилген жок. En s-a-ut-lupa-. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Mi-ä -- tu----- ---k- -- -aan-- --p--. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -