| Универмагга баралыбы? |
మనం-ఒ--డి--ర---మె-ట--స్టోర- లో-క--వె-్దా--?
మ_ ఒ_ డి_____ స్__ లో కి వె____
మ-ం ఒ- డ-ప-ర-ట-మ-ం-్ స-ట-ర- ల- క- వ-ళ-ద-మ-?
-------------------------------------------
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
0
Mana---k- -ipā-ṭ-eṇ- --ōr -- k--ve---mā?
M____ o__ ḍ_________ s___ l_ k_ v_______
M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā-
----------------------------------------
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
|
Универмагга баралыбы?
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
|
| Мен дүкөнгө барышым керек. |
నే---ష---ం-్ -ి ---్ళ--ి
నే_ షా__ కి వె___
న-న- ష-ప-ం-్ క- వ-ళ-ళ-ల-
------------------------
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
0
N-n- --piṅg ki--e-ḷāli
N___ ṣ_____ k_ v______
N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
|
Мен дүкөнгө барышым керек.
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
|
| Мен көп нерсе сатып алгым келет. |
న--- -ా-ా -ాపింగ---ేయ---- ఉ-ది
నా_ చా_ షా__ చే___ ఉం_
న-క- చ-ల- ష-ప-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
0
N----c-l-------- cē-āl--i undi
N___ c___ ṣ_____ c_______ u___
N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d-
------------------------------
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
|
Мен көп нерсе сатып алгым келет.
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
|
| Кеңсе буюмдары кайда? |
క--్-ాలయ-సామ---ి-ి సంభంది---- సప్--ల- --్-డ ----ాయి?
కా____ సా____ సం____ స___ ఎ___ ఉ____
క-ర-య-ల- స-మ-్-ి-ి స-భ-ద-ం-ి- స-్-ై-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------------------------------
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Kāryā---a s--agr-ki-s-mbh--di---i---s-p---------a-a unnāyi?
K________ s________ s_____________ s_______ e_____ u______
K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄-i-a s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------------------------------------------
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
|
Кеңсе буюмдары кайда?
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
|
| Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. |
న-క- --్-ల-్---రు-----ు-లే----ా-గ్ర--కావ--ి
నా_ ఎ____ క__ మ__ లే__ సా___ కా__
న-క- ఎ-్-ల-్ క-ర- మ-ి-ు ల-ఖ- స-మ-్-ి క-వ-ల-
-------------------------------------------
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
0
N-k--enva-ap ka--r---ari-u -ē---n--s---gr- k---li
N___ e______ k_____ m_____ l______ s______ k_____
N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l-
-------------------------------------------------
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
|
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек.
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
|
| Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. |
న-క- ప-న--ు-మర-యు -ార్క-----కా-ాలి
నా_ పె__ మ__ మా____ కా__
న-క- ప-న-ల- మ-ి-ు మ-ర-క-్-ు క-వ-ల-
----------------------------------
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
0
Nā-u pe-l--mari-u -----rl- -āv-li
N___ p____ m_____ m_______ k_____
N-k- p-n-u m-r-y- m-r-a-l- k-v-l-
---------------------------------
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
|
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек.
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
|
| Эмеректер кайда? |
గ్ర-----ర-ా-ు--క్-డ --్-ా--?
గ్_______ ఎ___ ఉ____
గ-ర-హ-ప-ర-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
G-u--p----aṇā---ek-aḍ--u-n--i?
G______________ e_____ u______
G-u-ō-a-a-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------------
Gruhōpakaraṇālu ekkaḍa unnāyi?
|
Эмеректер кайда?
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Gruhōpakaraṇālu ekkaḍa unnāyi?
|
| Мага шкаф жана сандык керек. |
న-కు--క------- అ-్-ర- మరియ---ొర-గ-లు -----ఒ- అ--మ-ా కావా-ి
నా_ ఒ_ క___ అ___ మ__ సొ___ ఉ__ ఒ_ అ___ కా__
న-క- ఒ- క-్-ు- అ-్-ర- మ-ి-ు స-ర-గ-ల- ఉ-్- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల-
----------------------------------------------------------
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
0
N--u -k- ------a -lmarā m-r-yu s-r-g----unna-o-a alm-rā---vāli
N___ o__ k______ a_____ m_____ s_______ u___ o__ a_____ k_____
N-k- o-a k-p-u-a a-m-r- m-r-y- s-r-g-l- u-n- o-a a-m-r- k-v-l-
--------------------------------------------------------------
Nāku oka kappula almarā mariyu sorugulu unna oka almarā kāvāli
|
Мага шкаф жана сандык керек.
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
Nāku oka kappula almarā mariyu sorugulu unna oka almarā kāvāli
|
| Мага стол жана текче керек. |
నాకు-ఒక బల్ల-----ు పు-్----ు----్--క--- ---అ-్మరా--ావ--ి
నా_ ఒ_ బ__ మ__ పు____ పె____ ఒ_ అ___ కా__
న-క- ఒ- బ-్- మ-ి-ు ప-స-త-ా-ు ప-ట-ట-క-న- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల-
--------------------------------------------------------
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
0
N-k---k---all--m-riyu pus---ālu peṭ-uku-ē-o-----m--ā-kāv-li
N___ o__ b____ m_____ p________ p________ o__ a_____ k_____
N-k- o-a b-l-a m-r-y- p-s-a-ā-u p-ṭ-u-u-ē o-a a-m-r- k-v-l-
-----------------------------------------------------------
Nāku oka balla mariyu pustakālu peṭṭukunē oka almarā kāvāli
|
Мага стол жана текче керек.
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
Nāku oka balla mariyu pustakālu peṭṭukunē oka almarā kāvāli
|
| Оюнчуктар кайда? |
ఆట-స-తువుల- ఎ--కడ-ఉన---య-?
ఆ______ ఎ___ ఉ____
ఆ-వ-్-ు-ు-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
--------------------------
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Ā-av--t-v--u--k---- -nnāyi?
Ā___________ e_____ u______
Ā-a-a-t-v-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
---------------------------
Āṭavastuvulu ekkaḍa unnāyi?
|
Оюнчуктар кайда?
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Āṭavastuvulu ekkaḍa unnāyi?
|
| Мага куурчак жана аюу керек. |
నాకు -క బ--్- -రియ- -క---డ్----ర్ క--ాలి
నా_ ఒ_ బొ__ మ__ ఒ_ టె____ కా__
న-క- ఒ- బ-మ-మ మ-ి-ు ఒ- ట-డ-డ-బ-ర- క-వ-ల-
----------------------------------------
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
0
N-k--oka ---'-a mariyu oka ----ib-r ---āli
N___ o__ b_____ m_____ o__ ṭ_______ k_____
N-k- o-a b-m-m- m-r-y- o-a ṭ-ḍ-i-ē- k-v-l-
------------------------------------------
Nāku oka bom'ma mariyu oka ṭeḍḍibēr kāvāli
|
Мага куурчак жана аюу керек.
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
Nāku oka bom'ma mariyu oka ṭeḍḍibēr kāvāli
|
| Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. |
న--- ఒక ---్--ా---మ--య--ఒక--ె-్ బోర్డ--క--ాలి
నా_ ఒ_ ఫు_ బా_ మ__ ఒ_ చె_ బో__ కా__
న-క- ఒ- ఫ-ట- బ-ల- మ-ి-ు ఒ- చ-స- బ-ర-డ- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
0
N-----k- ---ṭ-b-l--ar--- -ka-c-s b-rḍ k-vāli
N___ o__ p___ b__ m_____ o__ c__ b___ k_____
N-k- o-a p-u- b-l m-r-y- o-a c-s b-r- k-v-l-
--------------------------------------------
Nāku oka phuṭ bāl mariyu oka ces bōrḍ kāvāli
|
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек.
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
Nāku oka phuṭ bāl mariyu oka ces bōrḍ kāvāli
|
| Аспап кайда? |
స--న-లు-ఎక-కడ ఉ---ా-ి?
సా___ ఎ___ ఉ____
స-ధ-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Sādhan-l- e-k-ḍa -nnā--?
S________ e_____ u______
S-d-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------
Sādhanālu ekkaḍa unnāyi?
|
Аспап кайда?
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Sādhanālu ekkaḍa unnāyi?
|
| Мага балка менен кычкач керек. |
న-క- ---స-త్తి -ర--ు-ప్-ైయర్---జ----టి -ావ--ి
నా_ ఒ_ సు__ మ__ ప్___ ల జ_ ఒ__ కా__
న-క- ఒ- స-త-త- మ-ి-ు ప-ల-య-్ ల జ- ఒ-ట- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
0
Nāku-o-- ---t---a--yu pl-i-----a--a-a -k--- k----i
N___ o__ s____ m_____ p______ l_ j___ o____ k_____
N-k- o-a s-t-i m-r-y- p-a-y-r l- j-t- o-a-i k-v-l-
--------------------------------------------------
Nāku oka sutti mariyu plaiyar la jata okaṭi kāvāli
|
Мага балка менен кычкач керек.
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
Nāku oka sutti mariyu plaiyar la jata okaṭi kāvāli
|
| Мага бургу жана бурагыч керек. |
నాక- -క డ----్-మరియు-ఒ--స్క్ర---్ర-వ---కా-ాలి
నా_ ఒ_ డ్__ మ__ ఒ_ స్__ డ్___ కా__
న-క- ఒ- డ-ర-ల- మ-ి-ు ఒ- స-క-ర- డ-ర-వ-్ క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
0
N--- -ka--r---m--iy- -ka --rū--r-i-a--kāv-li
N___ o__ ḍ___ m_____ o__ s___ ḍ______ k_____
N-k- o-a ḍ-i- m-r-y- o-a s-r- ḍ-a-v-r k-v-l-
--------------------------------------------
Nāku oka ḍril mariyu oka skrū ḍraivar kāvāli
|
Мага бургу жана бурагыч керек.
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
Nāku oka ḍril mariyu oka skrū ḍraivar kāvāli
|
| Жасалгалар кайда? |
నగ--వ-భ-గ--ఎక్-----ద-?
న__ వి__ ఎ___ ఉం__
న-ల వ-భ-గ- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
0
Nag-----ibh-g----k-------di?
N_____ v_______ e_____ u____
N-g-l- v-b-ā-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------
Nagala vibhāgaṁ ekkaḍa undi?
|
Жасалгалар кайда?
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
Nagala vibhāgaṁ ekkaḍa undi?
|
| Мага чынжыр жана билерик керек. |
న----ఒ- -ొల----మర--- ఒ--బ-ర-స--ల-ట్ ----లి
నా_ ఒ_ గొ__ మ__ ఒ_ బ్__ లె_ కా__
న-క- ఒ- గ-ల-స- మ-ి-ు ఒ- బ-ర-స- ల-ట- క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
0
Nāk- -----olusu-m----u-o-a--r-----ṭ kā--li
N___ o__ g_____ m_____ o__ b___ l__ k_____
N-k- o-a g-l-s- m-r-y- o-a b-ē- l-ṭ k-v-l-
------------------------------------------
Nāku oka golusu mariyu oka brēs leṭ kāvāli
|
Мага чынжыр жана билерик керек.
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
Nāku oka golusu mariyu oka brēs leṭ kāvāli
|
| Мага шакек жана сөйкө керек. |
న--ు-ఒ--ఉ-గ-ం-మరి---ఒ---త--ె-ి ర--గ-ల---ావ--ి
నా_ ఒ_ ఉం__ మ__ ఒ_ జ_ చె_ రిం__ కా__
న-క- ఒ- ఉ-గ-ం మ-ి-ు ఒ- జ- చ-వ- ర-ం-ు-ు క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
0
N-ku-o-a uṅ-a--- mar--u --a j-t--ce-i-riṅ-u-- ----li
N___ o__ u______ m_____ o__ j___ c___ r______ k_____
N-k- o-a u-g-r-ṁ m-r-y- o-a j-t- c-v- r-ṅ-u-u k-v-l-
----------------------------------------------------
Nāku oka uṅgaraṁ mariyu oka jata cevi riṅgulu kāvāli
|
Мага шакек жана сөйкө керек.
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
Nāku oka uṅgaraṁ mariyu oka jata cevi riṅgulu kāvāli
|