Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 2   »   kn ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೨

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Бир нерсени негиздөө 2

೭೬ [ಎಪ್ಪತ್ತಾರು]

76 [Eppattāru]

ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೨

kāraṇa nīḍuvudu 2.

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каннадача Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? ನೀ-ು --ೆ -ರ-ಿಲ್ಲ? ನೀ_ ಏ_ ಬ_____ ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ----------------- ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
Nīnu ēk- bara-il-a? N___ ē__ b_________ N-n- ē-e b-r-l-l-a- ------------------- Nīnu ēke baralilla?
Мен ооруп калдым. ನ-ಗ- ಹುಷಾ----ರಲಿ-್ಲ. ನ__ ಹು__ ಇ_____ ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- -------------------- ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ. 0
Na-a-- h-ṣār--i---i-l-. N_____ h_____ i________ N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-. ----------------------- Nanage huṣāru iralilla.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. ನನಗೆ-ಹ---ರ----ಲ-ಲ್ಲ- ಆದುದರಿಂದ ನಾನು----ಿ--ಲ. ನ__ ಹು__ ಇ_____ ಆ____ ನಾ_ ಬ_____ ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
N-n-g---u--r--i------a--ā-----i-d----nu b-ra--lla. N_____ h_____ i________ ā_________ n___ b_________ N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-, ā-u-a-i-d- n-n- b-r-l-l-a- -------------------------------------------------- Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
Эмне үчүн ал келген жок? ಅವಳು ಏ---ಬಂ-ಿ-್-? ಅ__ ಏ_ ಬಂ____ ಅ-ಳ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------- ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
Avaḷ----- -and--la? A____ ē__ b________ A-a-u ē-e b-n-i-l-? ------------------- Avaḷu ēke bandilla?
Ал чарчаган болчу. ಅವಳ- ದಣಿದ-ದ್----. ಅ__ ದ______ ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ----------------- ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ. 0
Av--u da-i-iddā--. A____ d___________ A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ------------------ Avaḷu daṇididdāḷe.
Ал чарчагандыктан келген жок. ಅ--ು-ದ---ಿದ---ಳ---ಆ-ು--ಿಂ---ಂ-ಿಲ--. ಅ__ ದ______ ಆ____ ಬಂ____ ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------------------------- ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
A---- d-ṇidi-d---- -duda-in-a ban-i---. A____ d___________ ā_________ b________ A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-. --------------------------------------- Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
Эмнеге ал келген жок? ಅವ-----ೆ ಬ--ಿಲ-ಲ? ಅ__ ಏ_ ಬಂ____ ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------- ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
A-an- -ke--a--ill-? A____ ē__ b________ A-a-u ē-e b-n-i-l-? ------------------- Avanu ēke bandilla?
Анын каалоосу жок болчу. ಅವನ--ೆ ಇ--ಟ-ಿ-ಲಿ---. ಅ___ ಇ________ ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-. -------------------- ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 0
Avan----iṣṭ--i-al--l-. A______ i_____________ A-a-i-e i-ṭ-v-r-l-l-a- ---------------------- Avanige iṣṭaviralilla.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. ಅ--ಿಗೆ--ಷ್-ವಿರಲಿಲ್-,-ಆ-ುದರಿ---ಬ-ದ-ಲ್-. ಅ___ ಇ________ ಆ____ ಬಂ____ ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ- -------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
A---i----ṣṭ-v---l---a, ā-udari------nd--la. A______ i_____________ ā_________ b________ A-a-i-e i-ṭ-v-r-l-l-a- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-. ------------------------------------------- Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
Эмнеге келген жоксуңар? ನೀವ---ು --- -----್-? ನೀ___ ಏ_ ಬ_____ ನ-ವ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- -------------------- ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
Nīv----- ēk- -ara--l--? N_______ ē__ b_________ N-v-g-ḷ- ē-e b-r-l-l-a- ----------------------- Nīvugaḷu ēke baralilla?
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. ನಮ್ಮ---ರ್ ಕೆಟ್ಟಿ--. ನ__ ಕಾ_ ಕೆ____ ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-. ------------------- ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. 0
N-m'm--kā---eṭ----. N_____ k__ k_______ N-m-m- k-r k-ṭ-i-e- ------------------- Nam'ma kār keṭṭide.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. ನ--ಮ ಕಾರ್ ----ಟಿ--ವ--ರ-ಂದ-ನ--ು-ಬರಲಿಲ--. ನ__ ಕಾ_ ಕೆ_______ ನಾ_ ಬ_____ ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ವ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- --------------------------------------- ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Na-----k-- -eṭ-ir----ar-nd- ---u b-ra-ill-. N_____ k__ k_______________ n___ b_________ N-m-m- k-r k-ṭ-i-u-u-a-i-d- n-v- b-r-l-l-a- ------------------------------------------- Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
Эмне үчүн адамдар келген жок? ಅವರುಗಳ--ಏಕ----ದ--್-? ಅ____ ಏ_ ಬಂ____ ಅ-ರ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ- -------------------- ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
Av--ug-ḷ- ēk--ba-di--a? A________ ē__ b________ A-a-u-a-u ē-e b-n-i-l-? ----------------------- Avarugaḷu ēke bandilla?
Алар поездден кечигип калышты. ಅವರ--ೆ-ರ-ಲ- --್ಪ- -ೋ-ಿತು. ಅ___ ರೈ_ ತ__ ಹೋ___ ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಯ-ತ-. ------------------------- ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು. 0
A--ri-e -a--- -ap-i-hōyit-. A______ r____ t____ h______ A-a-i-e r-i-u t-p-i h-y-t-. --------------------------- Avarige railu tappi hōyitu.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. ಅ-ರಿಗೆ-ರೈಲು ತ---ಿ----ಿದ----ಂದ--ವರ---ಂದ---ಲ. ಅ___ ರೈ_ ತ__ ಹೋ_____ ಅ__ ಬಂ____ ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಗ-ದ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
A-arig- rai-----pp--h-giddar-n-a-av-r--b-n-il--. A______ r____ t____ h___________ a____ b________ A-a-i-e r-i-u t-p-i h-g-d-a-i-d- a-a-u b-n-i-l-. ------------------------------------------------ Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
Эмнеге келген жоксуң? ನೀ-ು-ಏಕ- ಬ-ಲಿಲ-ಲ? ನೀ_ ಏ_ ಬ_____ ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ----------------- ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
Nī------ ba--lilla? N___ ē__ b_________ N-n- ē-e b-r-l-l-a- ------------------- Nīnu ēke baralilla?
Мага уруксат берилген жок. ನ-----ರ----------ಇರ--ಲ--. ನ__ ಬ__ ಅ___ ಇ_____ ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------- ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. 0
Na-ag- --ra-u--numa-- -----l-a. N_____ b_____ a______ i________ N-n-g- b-r-l- a-u-a-i i-a-i-l-. ------------------------------- Nanage baralu anumati iralilla.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. ನ--- ಬರಲು-ಅನ---- ಇ-ಲಿ--ಲ,-ಆ--ದ--ಂದ --ಲ--್-. ನ__ ಬ__ ಅ___ ಇ_____ ಆ____ ಬ_____ ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-್-ರ-ಂ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Nan--e b---lu-a--m-ti--ra--l-a----d-rinda b--al-l--. N_____ b_____ a______ i________ ā________ b_________ N-n-g- b-r-l- a-u-a-i i-a-i-l-, ā-d-r-n-a b-r-l-l-a- ---------------------------------------------------- Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -