Сүйлөшмө

ky Ашканада   »   te వంటగదిలో

19 [он тогуз]

Ашканада

Ашканада

19 [పంతొమ్మిది]

19 [Pantom'midi]

వంటగదిలో

Vaṇṭagadilō

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча телугуча Ойноо Дагы
Жаңы ашканаң барбы? మీ---కొత్త-వం-గద- ఉ--ా? మీ_ కొ__ వం___ ఉం__ మ-క- క-త-త వ-ట-ద- ఉ-ద-? ----------------------- మీకు కొత్త వంటగది ఉందా? 0
M--u k---- --ṇ-ag----un--? M___ k____ v________ u____ M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-? -------------------------- Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? ఈర--- మీ-ు ఏమి వ-డ-ద--న- ---క-ం---్న---? ఈ__ మీ_ ఏ_ వం____ అ_______ ఈ-ో-ు మ-ర- ఏ-ి వ-డ-ద-మ-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? ---------------------------------------- ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు? 0
Īr-ju--ī-u--mi vaṇḍ-dāman--anuk-ṇ-u-n-ru? Ī____ m___ ē__ v__________ a_____________ Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u- ----------------------------------------- Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? మ--- -ల-క-ట-ర--్ -ేద- గ్య-స్ స-టౌ-్--ే-ిమ-ద--ం--త-రు? మీ_ ఎ_____ లే_ గ్__ స్__ దే___ వం____ మ-ర- ఎ-ె-్-్-ి-్ ల-ద- గ-య-స- స-ట-వ- ద-న-మ-ద వ-డ-త-ర-? ----------------------------------------------------- మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు? 0
Mīru-e---ṭri- lēd----ās s---- -ē-im-d- v-------u? M___ e_______ l___ g___ s____ d_______ v_________ M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u- ------------------------------------------------- Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
Пиязды туурайынбы? న--ు -ల-లిపాయ--ు----న-? నే_ ఉ______ త____ న-న- ఉ-్-ి-ా-ల-ు త-గ-ా- ----------------------- నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా? 0
Nēn--u----ā-a--n- -ar-ganā? N___ u___________ t________ N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-? --------------------------- Nēnu ullipāyalanu taraganā?
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? నేను బంగ--ా----ల త------ీ-నా? నే_ బం_____ తొ______ న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల త-క-క-త-య-ా- ----------------------------- నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా? 0
Nēnu ba-gā-ādum--l---o-k-t-y--ā? N___ b_____________ t___________ N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā- -------------------------------- Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
Салатты жууш керекпи? న-న--త--క-రన- --గ--? నే_ తో____ క____ న-న- త-ట-ూ-న- క-గ-ా- -------------------- నేను తోటకూరని కడగనా? 0
N-n- tōṭ-kūra-i -aḍ--a-ā? N___ t_________ k________ N-n- t-ṭ-k-r-n- k-ḍ-g-n-? ------------------------- Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
Стакандар кайда? గ్ల-స--ు --్-డ---్--యి? గ్___ ఎ___ ఉ____ గ-ల-స-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ----------------------- గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
G--s--- ----ḍa --n-yi? G______ e_____ u______ G-ā-u-u e-k-ḍ- u-n-y-? ---------------------- Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
Идиш кайда? గ-న--ెల- --్----న్నాయి? గి___ ఎ___ ఉ____ గ-న-న-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ----------------------- గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
G-nne-u e-ka-- unnāy-? G______ e_____ u______ G-n-e-u e-k-ḍ- u-n-y-? ---------------------- Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
Тамак жей турган аспаптар каякта? చ--ా-ూ-కత-తులూ ---క---న-నా-ి? చం_______ ఎ___ ఉ____ చ-చ-ల---త-త-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ----------------------------- చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
C-n-c----ka---lū-----ḍa--nn-yi? C______________ e_____ u______ C-n-c-l---a-t-l- e-k-ḍ- u-n-y-? ------------------------------- Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
Банка ачкычың барбы? క్-ా-్--ి తెర--ే ప-------క్-- -ం--? క్__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__ క-య-న- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------------------------- క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? 0
Ky-n--i ---i-- p-ri-ar-- e-k--------? K___ n_ t_____ p________ e_____ u____ K-ā- n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------- Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? బ-టిల్ న---ెర-చే ---క-ం--క--------? బా__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__ బ-ట-ల- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------------------------- బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? 0
B---- -i-t-r--ē-pa-i----ṁ--k--ḍ--un-i? B____ n_ t_____ p________ e_____ u____ B-ṭ-l n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? -------------------------------------- Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
Сенде штопор барбы? మ---్ద --ర్-- స్-్----ం--? మీ___ కా__ స్__ ఉం__ మ-వ-్- క-ర-క- స-క-ర- ఉ-ద-? -------------------------- మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా? 0
Mī--dda-k-rk-s--ū -ndā? M______ k___ s___ u____ M-v-d-a k-r- s-r- u-d-? ----------------------- Mīvadda kārk skrū undā?
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? మ--ు స-ప- ని-- -ు--లో వం---ా-ా? మీ_ సూ_ ని ఈ కుం__ వం____ మ-ర- స-ప- న- ఈ క-ం-ల- వ-డ-త-ర-? ------------------------------- మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా? 0
Mī-u-sūp -i-ī kuṇḍ-l- vaṇ--tār-? M___ s__ n_ ī k______ v_________ M-r- s-p n- ī k-ṇ-a-ō v-ṇ-u-ā-ā- -------------------------------- Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? మీర- --పన------యాన్--- ---ి---తా--? మీ_ చే__ ఈ ప్__ లో వే_____ మ-ర- చ-ప-ి ఈ ప-య-న- ల- వ-య-ం-ు-ా-ా- ----------------------------------- మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా? 0
Mī---c---ni-ī--y-n l- v--i--cu--r-? M___ c_____ ī p___ l_ v___________ M-r- c-p-n- ī p-ā- l- v-y-n-c-t-r-? ----------------------------------- Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? మ-రు-ఈ క----యలన- --గ్రి-్ -ై -్-ి-----స్తు-్నా-ా? మీ_ ఈ కూ_____ ఈ గ్__ పై గ్__ చే______ మ-ర- ఈ క-ర-ా-ల-ు ఈ గ-ర-ల- ప- గ-ర-ల- చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------------------------- మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా? 0
Mīr--ī kūr-g--alanu --g-i- pai g-i- cē-tu----ā? M___ ī k___________ ī g___ p__ g___ c__________ M-r- ī k-r-g-y-l-n- ī g-i- p-i g-i- c-s-u-n-r-? ----------------------------------------------- Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
Мен үстөлдү даярдап жатамын. నేన- బల్-ని--ర----ున్-ా-ు నే_ బ___ స______ న-న- బ-్-న- స-్-ు-ు-్-ా-ు ------------------------- నేను బల్లని సర్దుతున్నాను 0
Nēn--b-----i-sa-d-t-nnānu N___ b______ s___________ N-n- b-l-a-i s-r-u-u-n-n- ------------------------- Nēnu ballani sardutunnānu
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. కత్త---,-ఫో-్---ూ-మరియు--్ప---ల---క--- -న్నాయి క____ ఫో___ మ__ స్___ ఇ___ ఉ___ క-్-ు-ూ- ఫ-ర-క-ల- మ-ి-ు స-ప-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి ---------------------------------------------- కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
Katt-lū-------u-- mar-y- ---nlu--k--ḍa --n--i K_______ p_______ m_____ s_____ i_____ u_____ K-t-u-ū- p-ō-k-l- m-r-y- s-ū-l- i-k-ḍ- u-n-y- --------------------------------------------- Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. గ్ల-స-ల-, -్ల-టుల- మర--- న-య--్-----ు ఇక్-- --్న--ి గ్____ ప్___ మ__ న్_____ ఇ___ ఉ___ గ-ల-స-ల-, ప-ల-ట-ల- మ-ి-ు న-య-ప-క-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి --------------------------------------------------- గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
G-ā-ulu--pl-ṭu-u mariyu --yā-ki--u-i-k-ḍa-unn--i G_______ p______ m_____ n_________ i_____ u_____ G-ā-u-u- p-ē-u-u m-r-y- n-y-p-i-l- i-k-ḍ- u-n-y- ------------------------------------------------ Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -