Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Бир нерсени негиздөө 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? რ-ტომ არ მ-ხ-ე-ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
ra-'o- -r--okhvedi? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Мен ооруп калдым. ავა- ვ--ა--. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
a--d---q-vi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. ა----ვედი,--ადგა----ად ვი-ავი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
a- -o--di--ra--an---ad-vi--v-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Эмне үчүн ал келген жок? რ---მ -- მო-ი-ა --? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
r---o--ar --v-d- --? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
Ал чарчаган болчу. ი- ა--დ ---. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
i---v----q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Ал чарчагандыктан келген жок. ი--არ-მოვ--ა----დ-ა- ავა----ო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
is ar-mo----- r---an --ad-i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Эмнеге ал келген жок? რ-ტომ--რ მოვი-ა? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
ra-'-m -- mo-i--? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
Анын каалоосу жок болчу. მას-ა- ჰ--ნ---ს-რ-ი-ი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ma- -r hk---- -u--i-i. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. ი--არ--ოვიდ----ად----მ-ს-------ნ-- სუ--ილი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
i---- -----a,-r--ga---as ar---o--- su---l-. i_ a_ m______ r_____ m__ a_ h_____ s_______ i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ------------------------------------------- is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
Эмнеге келген жоксуңар? რა-ომ ა- მ-ხ-ე--თ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
ra-'-- -r--o-h----t? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-k-v-d-t- -------------------- rat'om ar mokhvedit?
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. ჩ---ი -ა-ქან---ა--ჭებული-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
c-ve----a--an---a--ch---ul--. c_____ m______ g_____________ c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ----------------------------- chveni mankana gapuch'ebulia.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. ჩ-ე---- --ვე--თ, --დგა--ჩვე-- მ--ქ-ნ- -აფ----ული-. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
c-v-n--r mo--d-t,-----a--c--e----ankana--ap-ch'e-ul--. c____ a_ m_______ r_____ c_____ m______ g_____________ c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ------------------------------------------------------ chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
Эмне үчүн адамдар келген жок? რ-ტ-მ არ მო-იდა -ალ--? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
r-t--m-a---o-i-- -halkhi? r_____ a_ m_____ k_______ r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i- ------------------------- rat'om ar movida khalkhi?
Алар поездден кечигип калышты. მ-თ მ--არე-ე----დ----ი---ს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
m-t---t--r--el-e---a-vi--es. m__ m___________ d__________ m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. ---------------------------- mat mat'arebelze daagvianes.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. ი--ნი არ -ო--დ--ნ,---დგან-მატარებელზ- დააგ-----ს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
isini-ar -ovid--n,--ad-----a-'a---elze d---v-ane-. i____ a_ m________ r_____ m___________ d__________ i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. -------------------------------------------------- isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
Эмнеге келген жоксуң? რ-ტო- -- -ოხვე--? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
ra-'om -r -----e--? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Мага уруксат берилген жок. უ-ლე-ა-არ -ქ-ნდ-. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
u-------- --o-d-. u_____ a_ m______ u-l-b- a- m-o-d-. ----------------- upleba ar mkonda.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. არ-----დ-,--ად--ნ-უ-------რ მ-ო--ა. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
a--m-vedi,----gan------a--- mko--a. a_ m______ r_____ u_____ a_ m______ a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-. ----------------------------------- ar movedi, radgan upleba ar mkonda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -