Сүйлөшмө

ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 2   »   te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 2

88 [сексен сегиз]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 2

Модалдык этиштердин өткөн чагы 2

88 [ఎనభై ఎనిమిది]

88 [Enabhai enimidi]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 2

Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча телугуча Ойноо Дагы
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок. మా అ-్-ా---ి-బొమ్మ-ో--డ-క-వ-లని-లే--ట మా అ____ బొ___ ఆ_____ లే__ మ- అ-్-ా-ి-ి బ-మ-మ-ో ఆ-ు-ో-ా-న- ల-ద-ట ------------------------------------- మా అబ్బాయికి బొమ్మతో ఆడుకోవాలని లేదంట 0
Mā -bbā-i-i-bo--m--ō--ḍ-k-vāla--------ṭa M_ a_______ b_______ ā__________ l______ M- a-b-y-k- b-m-m-t- ā-u-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a ---------------------------------------- Mā abbāyiki bom'matō āḍukōvālani lēdaṇṭa
Менин кызым футбол ойногусу келген жок. మా---్--య--- ఫ----బ-ల్ - స--ర----ు-----ని----ంట మా అ____ ఫు_ బా_ / సా__ ఆ_____ లే__ మ- అ-్-ా-ి-ి ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ో-ా-న- ల-ద-ట ----------------------------------------------- మా అమ్మాయికి ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుకోవాలని లేదంట 0
Mā--m-mā-i-i -hu-----/ sāk-----------a-i lēdaṇ-a M_ a________ p___ b___ s____ ā__________ l______ M- a-'-ā-i-i p-u- b-l- s-k-r ā-u-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a ------------------------------------------------ Mā am'māyiki phuṭ bāl/ sākar āḍukōvālani lēdaṇṭa
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок. నా -ార్-క---ా-- --స్ -డా-న---ేద-ట నా భా___ నా_ చె_ ఆ___ లే__ న- భ-ర-య-ి న-త- చ-స- ఆ-ా-న- ల-ద-ట --------------------------------- నా భార్యకి నాతో చెస్ ఆడాలని లేదంట 0
Nā---ā---k- -ātō-c-s -ḍāla-i lēda--a N_ b_______ n___ c__ ā______ l______ N- b-ā-y-k- n-t- c-s ā-ā-a-i l-d-ṇ-a ------------------------------------ Nā bhāryaki nātō ces āḍālani lēdaṇṭa
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок. మా పి--లలి-- ----ం-్ -ెళ్ళాలన--లే--ట మా పి____ వా__ వె____ లే__ మ- ప-ల-ల-ి-ి వ-క-ం-్ వ-ళ-ళ-ల-ి ల-ద-ట ------------------------------------ మా పిల్లలికి వాకింగ్ వెళ్ళాలని లేదంట 0
M----ll-l-ki-vā-iṅg-veḷ--------ēdaṇṭa M_ p________ v_____ v________ l______ M- p-l-a-i-i v-k-ṅ- v-ḷ-ā-a-i l-d-ṇ-a ------------------------------------- Mā pillaliki vākiṅg veḷḷālani lēdaṇṭa
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок. వ-ళ్------- శ-భ్రంచ-య---- --ద-ట వా___ గ_ శు______ లే__ వ-ళ-ళ-ి గ-ి శ-భ-ర-చ-య-ల-ి ల-ద-ట ------------------------------- వాళ్ళకి గది శుభ్రంచేయాలని లేదంట 0
V--ḷ-k----di-śu-hr-n-cēyālani -ē--ṇ-a V______ g___ ś______________ l______ V-ḷ-a-i g-d- ś-b-r-n-c-y-l-n- l-d-ṇ-a ------------------------------------- Vāḷḷaki gadi śubhran̄cēyālani lēdaṇṭa
Алар төшөккө жаткылары келген жок. వ--్ళకి-నిద-రప-వాల-ి-లేదంట వా___ ని______ లే__ వ-ళ-ళ-ి న-ద-ర-ో-ా-న- ల-ద-ట -------------------------- వాళ్ళకి నిద్రపోవాలని లేదంట 0
V-ḷ-aki n--ra--v-l-ni--ē--ṇ-a V______ n____________ l______ V-ḷ-a-i n-d-a-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a ----------------------------- Vāḷḷaki nidrapōvālani lēdaṇṭa
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес. అతన్న- --్ -్---్ --న-ానిక----ుమత--చబడ-ేదు అ___ ఐ_ క్__ తి____ అ________ అ-న-న- ఐ-్ క-ర-మ- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ------------------------------------------ అతన్ని ఐస్ క్రీమ్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు 0
A-anni-ais--r-----naḍ---ki ----a-in̄c---ḍ--ēdu A_____ a__ k___ t_________ a_________________ A-a-n- a-s k-ī- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u ---------------------------------------------- Atanni ais krīm tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Ага шоколад жегенге тыюу салынган. అ---న- చాక--ె-- త------కి అన--త--చ----దు అ___ చా___ తి____ అ________ అ-న-న- చ-క-ల-ట- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ---------------------------------------- అతన్ని చాక్లెట్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు 0
A-a-ni--ākl-ṭ tin--āniki--num--in-c-b-ḍalē-u A_____ c_____ t_________ a_________________ A-a-n- c-k-e- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u -------------------------------------------- Atanni cākleṭ tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес. అత-్న- -్-ే---ు --నడ------అను------డ-ేదు అ___ స్___ తి____ అ________ అ-న-న- స-వ-ట-ల- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ---------------------------------------- అతన్ని స్వేట్లు తినడానికి అనుమతించబడలేదు 0
A-a----s-ēṭ---t--a-ān--i a---atin----aḍal-du A_____ s_____ t_________ a_________________ A-a-n- s-ē-l- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u -------------------------------------------- Atanni svēṭlu tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Мага бир каалоого уруксат берилди. నన--ు ఒ- క---క కో--ాన--ి ---మ---చ-డ--దు న__ ఒ_ కో__ కో____ అ________ న-్-ు ఒ- క-ర-క క-ర-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- --------------------------------------- నన్ను ఒక కోరిక కోరడానికి అనుమతించబడలేదు 0
N-n-u --- k--ika-k-r--ān--- a--m---n---b-ḍalē-u N____ o__ k_____ k_________ a_________________ N-n-u o-a k-r-k- k-r-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u ----------------------------------------------- Nannu oka kōrika kōraḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти. న--- ---క-స---దు-్తులు--ొ----ిక- న-్ను-అ-ుమ--ం-బడల-దు నే_ నా కో__ దు___ కొ____ న__ అ________ న-న- న- క-స-్ ద-స-త-ల- క-న-ా-ి-ి న-్-ు అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ----------------------------------------------------- నేను నా కోసమ్ దుస్తులు కొనడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు 0
Nēnu -ā ---am-dus---u-konaḍā-------n-- a----ti-̄--ba-----u N___ n_ k____ d______ k_________ n____ a_________________ N-n- n- k-s-m d-s-u-u k-n-ḍ-n-k- n-n-u a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u ---------------------------------------------------------- Nēnu nā kōsam dustulu konaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Мага пралин алууга уруксат беришти. ఒక-చా-్లె-్ త--ు----ా---- --్న- అ---తి---డలే-ు ఒ_ చా___ తీ______ న__ అ________ ఒ- చ-క-ల-ట- త-స-క-వ-ా-ి-ి న-్-ు అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ---------------------------------------------- ఒక చాక్లెట్ తీసుకోవడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు 0
O-a c-kl-ṭ -īs-k-v--ā-i---nan-u-anumati-----a-alē-u O__ c_____ t_____________ n____ a_________________ O-a c-k-e- t-s-k-v-ḍ-n-k- n-n-u a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u --------------------------------------------------- Oka cākleṭ tīsukōvaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле? వ-మ---ల--ప-- --రా---కు-మ-మ--ల--- -న-మ------ి---? వి___ పొ_ త్____ మి____ అ________ వ-మ-న-ల- ప-గ త-ర-గ-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ------------------------------------------------ విమానంలో పొగ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? 0
V-m------ ---a -------ku --m'm--ni ---mat--̄-a--ḍi--ā? V________ p___ t________ m________ a_________________ V-m-n-n-ō p-g- t-ā-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------------------ Vimānanlō poga trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле? ఆ-ుపత--ిల- బ-ర- -్రాగుట-- ---్--్-ి---ు-తిం--డి---? ఆ_____ బీ_ త్____ మి____ అ________ ఆ-ు-త-ర-ల- బ-ర- త-ర-గ-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------------------- ఆసుపత్రిలో బీర్ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? 0
Ās--a--i-----r-t----ṭ--- ---'m-----a--ma-in̄c---ḍ---ā? Ā_________ b__ t________ m________ a_________________ Ā-u-a-r-l- b-r t-ā-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------------------ Āsupatrilō bīr trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле? హ------ కు-్క---త-చ్చ--ొ----ు ---్-ల-ని అ--మ-ి--బడి--ా? హో___ కు___ తె______ మి____ అ________ హ-ట-్-ో క-క-క-ి త-చ-చ-క-న-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ------------------------------------------------------- హోటల్లో కుక్కని తెచ్చుకొనుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? 0
Hōṭ-----kuk-a-i---cc-k-nu-ak---i---alni --uma-i-̄cab-ḍ--d-? H______ k______ t____________ m________ a_________________ H-ṭ-l-ō k-k-a-i t-c-u-o-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------------- Hōṭallō kukkani teccukonuṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан. సె----్ల- ---్లల--- -క్--వసేపు ఆ-ు-య- -----కు --ు---ం-బ---ది సె____ పి____ ఎ_____ ఆ____ ఉం___ అ_______ స-ల-ు-్-ో ప-ల-ల-్-ి ఎ-్-ు-స-ప- ఆ-ు-య- ఉ-డ-ట-ు అ-ు-త-ం-బ-ి-ద- ------------------------------------------------------------ సెలవుల్లో పిల్లల్ని ఎక్కువసేపు ఆరుబయట ఉండుటకు అనుమతించబడింది 0
Se--v-llō----la-ni-e---v-sē-- ā---ay--a -------u-a-u--t--̄-a-a---di S________ p_______ e_________ ā________ u_______ a________________ S-l-v-l-ō p-l-a-n- e-k-v-s-p- ā-u-a-a-a u-ḍ-ṭ-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d- ------------------------------------------------------------------- Selavullō pillalni ekkuvasēpu ārubayaṭa uṇḍuṭaku anumatin̄cabaḍindi
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле. చ--ా సే-- --ర-్-ో-ఆ---ొ-ుట---వ--్ళ-- -న---ిం---ి-ది చా_ సే_ పె___ ఆ_____ వా___ అ_______ చ-ల- స-ప- ప-ర-్-ో ఆ-ు-ొ-ు-క- వ-ళ-ళ-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద- --------------------------------------------------- చాలా సేపు పెరట్లో ఆడుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది 0
C-l---ē----e--ṭl--ā-----u-a-- --ḷḷ--i --u--ti----ba-i-di C___ s___ p______ ā__________ v______ a________________ C-l- s-p- p-r-ṭ-ō ā-u-o-u-a-u v-ḷ-a-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d- -------------------------------------------------------- Cālā sēpu peraṭlō āḍukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле. చ-----ే-- -ే-ు-ొ--ట-ు -ాళ్--- -------చ-డిం-ి చా_ సే_ మే_____ వా___ అ_______ చ-ల- స-ప- మ-ల-క-న-ట-ు వ-ళ-ళ-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద- -------------------------------------------- చాలా సేపు మేలుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది 0
Cā-ā-sēpu--ē-----uṭaku ----a-i--nu-ati-̄----ḍin-i C___ s___ m___________ v______ a________________ C-l- s-p- m-l-k-n-ṭ-k- v-ḷ-a-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d- ------------------------------------------------- Cālā sēpu mēlukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -