Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ бенгальский Играть в более
сэ – сэсый আ-ি-–--মার আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
ām- – ā-āra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. আ-- -মা- চ-বি -ুঁ---পাচ্ছ- -া-৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ām- -m-ra---bi k-u-----pā-chi-nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Сибилет згъотыжьрэп. আম- আ--- টিকিট -ু-জ- -াচ্-- না ৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ām- -māra------- -hu-̐-ē --c-h--nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
о – оуй ত--ি-– --মার তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
tu---–--ōm--a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? ত-ম--ত---র -া---খ---ে প----? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
tu-- -ō--r- cāb----um̐-ē -ē--c--? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Уибилет бгъотыжьыгъа? ত-ম- -ো--- -ি-----ুঁজে--েয়--? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
Tum- ----ra -ik-ṭa khu---ē ----ch-? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий স--- ----(--লে) সে – তা_ (ছে__ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
Sē – t--a--c-ēlē) S_ – t___ (c_____ S- – t-r- (-h-l-) ----------------- Sē – tāra (chēlē)
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? তুম--জা- ও- চাব------য়? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
t-m--jāna----------kōt-āẏ-? t___ j___ ō__ c___ k_______ t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a- --------------------------- tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? ত--ি জা---র -------ো--য়? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
T-----ān--ōr- ṭ--iṭa kō--āẏa? T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______ T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a- ----------------------------- Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий সে-–-ত-র (ম--ে) সে – তা_ (মে__ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
S- --tāra--mē--) S_ – t___ (m____ S- – t-r- (-ē-ē- ---------------- Sē – tāra (mēẏē)
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. ত------- চুরি হয়ে গেছ--/-হা-িয়- --ছে৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
tāra -ā-ā-curi-haẏē---c-ē-/-----ẏ--gē---৤ t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____ t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- ----------------------------------------- tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
Икредит карти щыIэп. এবং --র ক্রে-িট--ার্------ি-হ-ে গ--ে---হার--ে-গে-ে৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ēb-ṁ-tāra --ē-iṭa --r-a---c-----a-- gē-hē----āriẏ--g-c-ē৤ ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____ ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- --------------------------------------------------------- ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
тэ – тэтый আম-া ----াদের আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
ā---- ---m----a ā____ – ā______ ā-a-ā – ā-ā-ē-a --------------- āmarā – āmādēra
Титэтэжъ сымадж. আম-দ-র-ঠাক--দা - -া-ু-অসুস-- ৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
āmā--r- ṭhāk-radā -----u -s-s-ha ā______ ṭ________ / d___ a______ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a -------------------------------- āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Тинанэ псау-тау. আমাদ---ঠা-ু--া-----দ- -ুস---আছ-ন ৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
āmā---a-ṭhā----m--/--idā----t-- ----na ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n- -------------------------------------- āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
шъо – шъошъуй ত--রা---ত-মাদ-র তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
t---rā –-t---d-ra t_____ – t_______ t-m-r- – t-m-d-r- ----------------- tōmarā – tōmādēra
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? ব-চ--ার-- তোম-দের -াবা ক---য়? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
bāccā-ā--tō-ādēra --b- k-t-āẏ-? b_______ t_______ b___ k_______ b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a- ------------------------------- bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? বাচ্-ারা- তো-া-ে- ----োথ--? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
B------,--ō-ādē-- mā--ōt---a? B_______ t_______ m_ k_______ B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a- ----------------------------- Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -