คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   te భూత కాలం 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ టెల--ోన్ చేయడం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭe---hō--c-ya--ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว న-న- ట--ిఫ-న్-----ను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
N-nu-ṭeli-hōn--ē-ā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา నేను ---పుడూ ఫ-న- ల-------ాడ--ూనే--న్--ను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
N--u-e--u-ū-ph---l- ----ā---ūn-------u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
ถาม అ-గటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A-a-a-aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว న-న--అడ--ా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N--u -ḍ----u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ న--- ఎ-్ప--- అ-ి-ుత-న--ఉ-్నాను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N-nu -ppu-- --i--t--- -n-ānu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
เล่า చ-ప--ుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
C-p-u-a C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว నేను-చ----ా-ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē-- --ppānu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว నే-ు -ొత-తం-క----చెప-పాను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N-n- m-t-a- kad-----c---ānu N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
เรียน చద---ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C-duv-ṭa C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว న-న----ి--ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēnu-cadi---u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย నే---సా-ంత్---మొత్-ం-చది-ాను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N-n--s-y---r-ṁ -o-taṁ--ad-v-nu N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
ทำงาน పన- -ే-ుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
P--- c-yu-a P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว న--ు పన- చేస--ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
N-----an-----ā-u N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย రో-ం---న-ను--న---ే-ా-ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R--a--- ---u -a-i-c-sā-u R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
รับประทาน / ทาน తినుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
T----a T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว నేన- తిన్నా-ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N--u --n-ā-u N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว నేను---్నం-మ-త్-ం---న్--ను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N-nu-an-aṁ-mot-a---in-ā-u N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -