คู่มือสนทนา

th วัน   »   be Дні тыдня

9 [เก้า]

วัน

วัน

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
วันจันทร์ паня-зелак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pany--ze--k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
วันอังคาร а--ор-к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a--o-ak a______ a-t-r-k ------- autorak
วันพุธ с---да с_____ с-р-д- ------ серада 0
s--a-a s_____ s-r-d- ------ serada
วันพฤหัสบดี ч-цвер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
c-a--v-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
วันศุกร์ п--н-ца п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
pyatn--sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
วันเสาร์ с---та с_____ с-б-т- ------ субота 0
su--ta s_____ s-b-t- ------ subota
วันอาทิตย์ н-д---я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n-a-z-l-a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
สัปดาห์ / อาทิตย์ т-дзе-ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t-dze-’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ з-па--дз-л-а----ня---лі з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z p--y-dz-lk- -a--yad-elі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ Пер-- -з--ь---п--яд-елак. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
P---hy dz----– -a-y-dz--ak. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
วันที่สองคือวันอังคาร Друг--д-е-- - --тор-к. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D---і ----’---aut----. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
วันที่สามคือวันพุธ Т-э-і--з-н- – -ер-д-. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tr-ts- dz--’ ---era--. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี Ч-цв-р-- -з-н- –-ч-----. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C-a---ert- d---’ - -h--sver. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
วันที่ห้าคือวันศุกร์ Пя-ы дз-нь - -ят-і-а. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
P-at- dz-n- - p--t-і-s-. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
วันที่หกคือวันเสาร์ Шо-ты-д---- --су----. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sh--t--d--n’---s--o--. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ С-мы---ень-– ня-----. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S--- dz-n’ -----d--ly-. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน У тыдн---е- дзё-. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U--y-n------dz-n. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
เราทำงานเพียงห้าวัน М--п-ацуем то-ь-і пя-- ----. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M- pr-t---m-tol’-і-p----’ -ze-. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -