คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
М---ц-----ст----------в-ласы?
М_____ п_________ м__ в______
М-ж-ц- п-д-т-ы-ч- м-е в-л-с-?
-----------------------------
Можаце падстрыгчы мне валасы?
0
M--h--se ----t-yg-h--mne va----?
M_______ p__________ m__ v______
M-z-a-s- p-d-t-y-c-y m-e v-l-s-?
--------------------------------
Mozhatse padstrygchy mne valasy?
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
Можаце падстрыгчы мне валасы?
Mozhatse padstrygchy mne valasy?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
Не -ель----о-----, ка-і-ла-ка.
Н_ в_____ к_______ к___ л_____
Н- в-л-м- к-р-т-а- к-л- л-с-а-
------------------------------
Не вельмі коратка, калі ласка.
0
Ne vel’mі -o---k-, -alі -aska.
N_ v_____ k_______ k___ l_____
N- v-l-m- k-r-t-a- k-l- l-s-a-
------------------------------
Ne vel’mі koratka, kalі laska.
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
Не вельмі коратка, калі ласка.
Ne vel’mі koratka, kalі laska.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
К-ых--к--а-ей, --л----с--.
К____ к_______ к___ л_____
К-ы-у к-р-ц-й- к-л- л-с-а-
--------------------------
Крыху карацей, калі ласка.
0
K-ykh--k-r---ey,--a---las-a.
K_____ k________ k___ l_____
K-y-h- k-r-t-e-, k-l- l-s-a-
----------------------------
Krykhu karatsey, kalі laska.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
Крыху карацей, калі ласка.
Krykhu karatsey, kalі laska.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Мож-це н-др---ва-- ф------м--?
М_____ н__________ ф__________
М-ж-ц- н-д-у-а-а-ь ф-т-з-ы-к-?
------------------------------
Можаце надрукаваць фотаздымкі?
0
Mozha-s-----r-ka-ats- -----d--k-?
M_______ n___________ f__________
M-z-a-s- n-d-u-a-a-s- f-t-z-y-k-?
---------------------------------
Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можаце надрукаваць фотаздымкі?
Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
Ф--аз-ы-к- -а-ка--а-т-ды---.
Ф_________ н_ к_____________
Ф-т-з-ы-к- н- к-м-а-т-д-с-у-
----------------------------
Фотаздымкі на кампакт-дыску.
0
Fo--z---kі ---k--pakt-d----.
F_________ n_ k_____________
F-t-z-y-k- n- k-m-a-t-d-s-u-
----------------------------
Fotazdymkі na kampakt-dysku.
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
Фотаздымкі на кампакт-дыску.
Fotazdymkі na kampakt-dysku.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
Фот--д-м-і ў ка--ры.
Ф_________ ў к______
Ф-т-з-ы-к- ў к-м-р-.
--------------------
Фотаздымкі ў камеры.
0
F-t--d-mkі u--a-e-y.
F_________ u k______
F-t-z-y-k- u k-m-r-.
--------------------
Fotazdymkі u kamery.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
Фотаздымкі ў камеры.
Fotazdymkі u kamery.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можа-- --р---н----ць -----ннік?
М_____ а____________ г_________
М-ж-ц- а-р-м-н-а-а-ь г-д-і-н-к-
-------------------------------
Можаце адрамантаваць гадзіннік?
0
M-zhatse -d-ama----a--’-gad-і--іk?
M_______ a_____________ g_________
M-z-a-s- a-r-m-n-a-a-s- g-d-і-n-k-
----------------------------------
Mozhatse adramantavats’ gadzіnnіk?
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можаце адрамантаваць гадзіннік?
Mozhatse adramantavats’ gadzіnnіk?
กระจกแตก
Шкл- -азб--ае.
Ш___ р________
Ш-л- р-з-і-а-.
--------------
Шкло разбітае.
0
S-----r-z--t--.
S____ r________
S-k-o r-z-і-a-.
---------------
Shklo razbіtae.
กระจกแตก
Шкло разбітае.
Shklo razbіtae.
แบต(เตอร์รี่)หมด
Батарэйк---аз--джа-ая.
Б________ р___________
Б-т-р-й-а р-з-а-ж-н-я-
----------------------
Батарэйка разраджаная.
0
Ba-areyk- -----d-hanaya.
B________ r_____________
B-t-r-y-a r-z-a-z-a-a-a-
------------------------
Batareyka razradzhanaya.
แบต(เตอร์รี่)หมด
Батарэйка разраджаная.
Batareyka razradzhanaya.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
М-жа-е-адпраса--ц- -а-ул-?
М_____ а__________ к______
М-ж-ц- а-п-а-а-а-ь к-ш-л-?
--------------------------
Можаце адпрасаваць кашулю?
0
M---atse ---r-sa----- ka-h-l--?
M_______ a___________ k________
M-z-a-s- a-p-a-a-a-s- k-s-u-y-?
-------------------------------
Mozhatse adprasavats’ kashulyu?
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можаце адпрасаваць кашулю?
Mozhatse adprasavats’ kashulyu?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
М--ац- -а--с-і-- -та--?
М_____ п________ ш_____
М-ж-ц- п-ч-с-і-ь ш-а-ы-
-----------------------
Можаце пачысціць штаны?
0
Mo-------p-c-yst---s’-s--an-?
M_______ p___________ s______
M-z-a-s- p-c-y-t-і-s- s-t-n-?
-----------------------------
Mozhatse pachystsіts’ shtany?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можаце пачысціць штаны?
Mozhatse pachystsіts’ shtany?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можа-е-адр-ма-тав--ь --р--ікі?
М_____ а____________ ч________
М-ж-ц- а-р-м-н-а-а-ь ч-р-в-к-?
------------------------------
Можаце адрамантаваць чаравікі?
0
Moz-atse --r-ma------s--charavіk-?
M_______ a_____________ c_________
M-z-a-s- a-r-m-n-a-a-s- c-a-a-і-і-
----------------------------------
Mozhatse adramantavats’ charavіkі?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можаце адрамантаваць чаравікі?
Mozhatse adramantavats’ charavіkі?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Ці--е з-ойдз-цц--- Вас-пр-ку-ы--?
Ц_ н_ з_________ ў В__ п_________
Ц- н- з-о-д-е-ц- ў В-с п-ы-у-ы-ь-
---------------------------------
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
0
Tsі-ne--n-y-----tsa-u-Va- p---u--ts’?
T__ n_ z___________ u V__ p__________
T-і n- z-o-d-e-s-s- u V-s p-y-u-y-s-?
-------------------------------------
Tsі ne znoydzetstsa u Vas prykuryts’?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
Tsі ne znoydzetstsa u Vas prykuryts’?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
У -ас з-палкі---о-з--а-ь-іч--?
У В__ з______ а__ з___________
У В-с з-п-л-і а-о з-п-л-н-ч-а-
------------------------------
У Вас запалкі або запальнічка?
0
U-V---zap-lk- ab---a-al---c---?
U V__ z______ a__ z____________
U V-s z-p-l-і a-o z-p-l-n-c-k-?
-------------------------------
U Vas zapalkі abo zapal’nіchka?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
У Вас запалкі або запальнічка?
U Vas zapalkі abo zapal’nіchka?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
У-В-с ё----п-----ні--?
У В__ ё___ п__________
У В-с ё-ц- п-п-л-н-ц-?
----------------------
У Вас ёсць попельніца?
0
U---s yo---’ ---el-nіtsa?
U V__ y_____ p___________
U V-s y-s-s- p-p-l-n-t-a-
-------------------------
U Vas yosts’ popel’nіtsa?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
У Вас ёсць попельніца?
U Vas yosts’ popel’nіtsa?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
Вы-ку-ыц- -ыга-ы?
В_ к_____ ц______
В- к-р-ц- ц-г-р-?
-----------------
Вы курыце цыгары?
0
Vy--u-y--e t--gary?
V_ k______ t_______
V- k-r-t-e t-y-a-y-
-------------------
Vy kurytse tsygary?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
Вы курыце цыгары?
Vy kurytse tsygary?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
В--курыц- цы------?
В_ к_____ ц________
В- к-р-ц- ц-г-р-т-?
-------------------
Вы курыце цыгарэты?
0
Vy -ur-t-e t-y--r--y?
V_ k______ t_________
V- k-r-t-e t-y-a-e-y-
---------------------
Vy kurytse tsygarety?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Вы курыце цыгарэты?
Vy kurytse tsygarety?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
В- к-р--- л-л--у?
В_ к_____ л______
В- к-р-ц- л-л-к-?
-----------------
Вы курыце люльку?
0
Vy -ury-s- --u--k-?
V_ k______ l_______
V- k-r-t-e l-u-’-u-
-------------------
Vy kurytse lyul’ku?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
Вы курыце люльку?
Vy kurytse lyul’ku?