คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   be Даданыя сказы са што 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

Dadanyya skazy sa shto 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น Мабыць----ўт-----двор’- -ал-пш-цц-. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
M---t-’, z---r--n-d-or-- pa-ep----st--. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
คุณไปรู้มาจากไหน Ад--ль-Вы --д-еце? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
Ad--l’ -y-ve----se? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น С-ад---с---ш-- --- п-л-пшы---. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
Spa---a-usy-- s--o-yano --l-pshy-stsa. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
เขาต้องมาแน่ Ён без-----а-пры-д--. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
En--e--m-un--p-----e. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
แน่หรือ? Гэ-а --кла-н-? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
Geta -ak--d-a? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา Я-в------ш----н -рый--е. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
Ya v------ s-to--on p----ze. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.
เขาโทร.มาแน่ Ён -ба--з-----патэ--фануе. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
E- -b---a-ko-a-p---le--nue. E_ a__________ p___________ E- a-a-y-z-o-a p-t-l-f-n-e- --------------------------- En abavyazkova patelefanue.
จริงหรือ? С-праўд-? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
Sa-raudy? S________ S-p-a-d-? --------- Sapraudy?
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา Я---ма---шт--ён--а-----ану-. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
Y- d--a-u, s--o --n-p-te-efanue. Y_ d______ s___ y__ p___________ Y- d-m-y-, s-t- y-n p-t-l-f-n-e- -------------------------------- Ya dumayu, shto yon patelefanue.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ Ві---а-наз-ачна -т----. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
V-----dna---chn--sta---. V___ a__________ s______ V-n- a-n-z-a-h-a s-a-o-. ------------------------ Vіno adnaznachna staroe.
คุณรู้แน่หรือ? В--г----да--а-н------еце? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
Vy g--- --klad-a -e--e-se? V_ g___ d_______ v________ V- g-t- d-k-a-n- v-d-e-s-? -------------------------- Vy geta dakladna vedaetse?
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า Я-мя----, што ян- -т----. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
Y----ar--yu- -h-----no---ar-e. Y_ m________ s___ y___ s______ Y- m-a-k-y-, s-t- y-n- s-a-o-. ------------------------------ Ya myarkuyu, shto yano staroe.
หัวหน้าของเราดูดีมาก Н-ш--э---о--- в-г-яда-. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
N-sh--h-f do-ra vygl-ada-. N___ s___ d____ v_________ N-s- s-e- d-b-a v-g-y-d-e- -------------------------- Nash shef dobra vyglyadae.
คุณคิดอย่างนั้นไหม? Вы з-а--д--ц-? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
V--z--------ts-? V_ z____________ V- z-a-h-d-і-s-? ---------------- Vy znakhodzіtse?
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว Я------джу,-што ё--вы--яд-------т ве-ьм---об-а. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
Y----a-------, s-t---on vy---a-----av-t --l-m- d----. Y_ z__________ s___ y__ v________ n____ v_____ d_____ Y- z-a-h-d-h-, s-t- y-n v-g-y-d-e n-v-t v-l-m- d-b-a- ----------------------------------------------------- Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ У--эф- -эўна --ц-----р----. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
U sh-----euna -o-ts’ -------k-. U s____ p____ y_____ s_________ U s-e-a p-u-a y-s-s- s-a-r-u-a- ------------------------------- U shefa peuna yosts’ syabrouka.
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? В- --праўды-----дум--це? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
Vy -ap--udy-t-k -----t--? V_ s_______ t__ d________ V- s-p-a-d- t-k d-m-e-s-? ------------------------- Vy sapraudy tak dumaetse?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว Ц---а--м-гч-ма- ----- --- ёс----я-роў-а. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
T-a---- mag--ym-- sh-- u--a-o y----- sya-ro-ka. T______ m________ s___ u y___ y_____ s_________ T-a-k-m m-g-h-m-, s-t- u y-g- y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------------------------------- Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -